| Another theme in Enchi's writing is eroticism in aging women, which she saw as a biological inequality between men and women. | Еще одна тема в сочинении Энти - эротизм у пожилых женщин, которые она рассматривала как биологическое неравенство между мужчинами и женщинами. |
| It displays the ambivalence, eroticism, and obscure imagery that are characteristic of the Mannerist period, and of Bronzino's master Pontormo. | Картина отображает амбивалентность, эротизм и неоднозначные образы, характерные для периода маньеризма и учителя Бронзино, Понтормо. |
| The actor's style of Agureeva, according to critics, is characterized by the gift to penetrate into other epochs, the ability to create in a variety of roles, outstanding vocal, plastic, lyricism and exciting eroticism. | Актёрскую манеру Агуреевой, по мнению критиков, характеризуют дар проникать в другие эпохи, способность творить в разнообразных амплуа, незаурядные вокальные данные, пластика, лиричность и волнующий эротизм. |
| An adult, who reduces a child's snacks, disturbs a child's drinking and smoking takes the freedom of a child's eroticism and pushes their own educational fixations... | Взрослым, которые лишают детей сладкого, запрещают пить, курить, проявлять детский эротизм, навязывают свои закосневшие взгляды - казнь или пожизненное заключение. |
| Yes, but... it's not just any eroticism, a literary eroticism. | Это не какой-нибудь эротизм, это художественный эротизм |
| Pleasure and eroticism: conceptualization, auto-eroticism-eroticism. | Наслаждение и эротика: концептуализация, самоэротика - эротика. |
| The commercialization of the press and of book publishing has made such negative aspects of western mass culture as violence, eroticism and horror accessible to children. | Коммерциализация прессы и книгоиздания сделала для детей доступными такие негативные стороны западной масс-культуры, как насилие, эротика, ужасы. |
| Eroticism and sexual charge of this season can be very intense. | Эротика и сексуального заряда в этом сезоне может быть очень напряженной. |
| If you think about what we normally take as giving life a lot of its meaning - music, humor, eroticism, spirituality, aesthetics, nurturing and caring, gossip, chatting with people - | Давайте подумаем о том, что придаёт жизни смысл: музыка, юмор, эротика, духовность, эстетика, воспитание и забота, слухи, общение с людьми. |
| In the name of so-called eroticism, women are portrayed as humiliated and degraded, and there is no taboo against male domination and female submission. | Мнимая эротика воплощает унижение и падение женщин при отсутствии запрета на мужское доминирование и подчиненное положение женщин. |
| It's clear that for lots of people television has become the only contact they have with the world, including with eroticism. | Очевидно, что для большинства людей телевидение становится их единственным контактом с миром, в том числе и с эротизмом. |
| I call it the 'new eroticism'. | Я называю это "новым эротизмом". |
| What could have been literary eroticism is instead reduced to clumsy groping in the dark. | То, что могло бы стать литературным эротизмом, принижается до неуклюжего лапания в темноте. |