These events took place against the international background of the Napoleonic Wars and the ensuing Treaty of Tilst of 1807 and the Treaty of Erfurt of 1808. | Эти события проходили на фоне наполеоновских войн и заключения мирных договоров в Тильзите 9 июля 1807 и в Эрфурте 12 октября 1808. |
He made his stage début in Meseritz and Speyer, and then toured Germany for two years, appearing at theatres in Zittau, Erfurt, Bremen, Lucerne, Gera, and Frankfurt am Main. | Его актёрский дебют состоялся на театральной сцене в городе Шпайер, затем в течение двух лет он гастролировал по Германии, выступая в Циттау, Эрфурте, Люцерне, Бремене, Гере и Франкфурте-на-Майне. |
Thus, for instance, the Grossbeeren freight village (in the Berlin conurbation) was connected to the DB AG rail network with intermodal terminals in the autumn of 1998, with the Erfurt freight village following in the spring of 1999. | Так, например, осенью 1998 года грузовой комплекс Гроссберен (расположенный в пределах Большого Берлина) был соединен через интермодальные терминалы с железнодорожной сетью компании "Дойче бан АГ", а весной 1999 года - с грузовым комплексом в Эрфурте. |
The facilities in Erfurt were partially privatized in 1992 (part owned by Melexis N.V. and Thuringia), including the X-FAB Gesellschaft zur Fertigung von Wafern mbH (manufacturing) and the Thesys Gesellschaft für Mikroelektronik mbH (design). | Объекты в Эрфурте были частично приватизированы в 1992 году и попали в собственность Melexis и Thuringia), в том числе X-FAB Gesellschaft zur Fertigung von Wafern mbH (производство) и Thesys Gesellschaft für Mikroelektronik mbH (проектный центр). |
When the prominent West German SPD politician and future President of Germany Johannes Rau visited an SPD rally in the East German city of Erfurt during the time of German reunification, he was introduced as "Prime Minister 'Heinrich Rau'". | Когда известный немецкий политик и будущий Президент Германии Йоханнес Рау посетил собрание Социал-демократической партии в Эрфурте, проходившее в период объединения Германии, он был представлен как «премьер-министр Генрих Рау». |
Before 1100 they had been then transferred to Erfurt. | Не позднее 1100 года они были перенесены в Эрфурт. |
As a result of civil war during 1172-1173 Bolesław the Tall was exiled in Erfurt. | В 1172-1173 годах Болеслав Долговязый в результате гражданской войны был изгнан в Эрфурт. |
In 2002, Clueso moved back to Erfurt and recorded the Rowdy-Club-Tape 2002. | В 2002 году Clueso возвращается в Эрфурт и записывает Rowdy-Club-Tape 2002. |
Thus, in Heimnitz, delegation familiarized with possibilities of reconstruction and renovation of residential blocks, while in Erfurt delegation visited one of the biggest glass package production plants in Germany - "Glaswerk Ernsthal". | В частности, в городе Хеймниц прошло знакомство с опытом реконструкции, санации жилья, в городе Эрфурт делегация посетила один из крупнейших в Германии заводов по производству стеклотары - "Гласверк Эрнстхаль". |
From 1979 to 1982, he worked as a professor at Erfurt Higher Pedagogical School (Erfurt, GDR). | С 1979 по 1982 гг. работал профессором Эрфуртской высшей педагогической школы (Эрфурт, ГДР). |
From 1914 to 1918, he performed in Colmar, Erfurt, Bonn and Frankfurt am Main. | В 1914-1918 годах он выступал в театрах в Кольмара, Эрфурта, Бонна и Франкфурта-на-Майне. |
The battalion surrendered near Erfurt and Prenzlau after the Prussian defeat at the Battle of Jena-Auerstedt in 1806 and was disbanded. | Батальон сдался императору Наполеону I у Эрфурта и Пренцлау после поражения Пруссии в битве при Йене-Ауэрштедте в 1806 году и был расформирован. |
The Electoral Mainz archbishop, Henry III of Virneburg, who was already in dispute with the citizens of Erfurt over city rights, supported the counts and so the citizens of Erfurt took the side of Frederick the Serious. | Майнцский архиепископ Генрих III Фирнебург, который был во вражде с горожанами Эрфурта из-за городского права, поддержал графов, а горожане Эрфурта перешли на сторону Фридриха Серьёзного. |
Book Pullman Erfurt am Dom (ehem. | простое и выгодное бронирование в Pullman Erfurt am Dom (ehem. |
Press-shop is equipped with the modern highly productive facilities - automatic parting lines, multistation press-automatic devices, including presses produced by Hitachi Zosen (Japan), Erfurt (Germany), Ravne (Yugoslavia) firms, automatic lines of loading, transfer and unloading of parts. | Прессовое производство оснащено современным высокопродуктивным оборудованием - автоматическими линиями раскроя, многопозиционными пресс-автоматами, в том числе прессами форм Hitachi Zosen (Япония), Erfurt (Германия), Ravne (Югославия), автоматическими линиями загрузки, передачи и разгрузки деталей. |
In 1815 he was appointed a member of the Academy of Sciences of Erfurt (Akademie gemeinnütziger Wissenschaften zu Erfurt). | В 1810 году стал членом Академии общеполезных наук в Эрфурте (нем. Akademie gemeinnütziger Wissenschaften zu Erfurt). |
In 1808, he represented Prussia at the Congress of Erfurt. | В 1808 году он представлял Пруссию на Эрфуртском конгрессе. |
The Sarcophagus containing the relics of the saints Adalar and Eoban in the Erfurt Cathedral is dated from about 1350. | Саркофаг с мощами Адалара и Эобана, находящийся в Эрфуртском соборе, датируют приблизительно 1350 годом. |
Erfurt City Council bought the property in 1998 and extensively researched and conserved it. | Эрфуртский городской совет выкупил недвижимость в 1998 году и исследовал и сохранил её. |
Research into women concerning the topic of "Gender mainstreaming", University of Erfurt, and discussion of the results at an international conference | Исследования женской проблематики по теме "Актуализация гендерной проблематики", Эрфуртский университет, и обсуждение результатов на международной конференции |
It houses the Erfurt Treasure, a hoard of medieval coins, goldsmiths' work and jewellery found in 1998. | Здесь хранится так называемый «Эрфуртский клад» - коллекция средневековых монет, ювелирных изделий и серебряных слитков, найденная в 1998 году. |