Mr. Erdogan, you are accused of master-minding a suicide bomb attack. | Мистер Эрдоган, вас обвиняют в планировании теракта. |
I wonder if Mr. Erdogan is a little tired. | Похоже, мистер Эрдоган слегка устал. |
Mr. Erdogan committed himself to being "one step ahead in the efforts for a solution". | Г-н Эрдоган обязался «быть на шаг впереди в усилиях по достижению урегулирования». |
Why did Erdogan return to London from Germany? | Почему Эрдоган вернулся в Лондон из Германии? |
That Erdogan gave Asif a lift from the airport to the station, and the TATP on the seats came from Asif? | Что Эрдоган подвёз Асифа из аэропорта на станцию, и следы пероксида оставил именно Асиф? |
After the AKP was elected in 2003, the Supreme Court dissolved it in order to prevent Recep Tayyip Erdogan from becoming Prime Minister. | После того как АКР победила на выборах 2003 года, Верховный суд распустил ее, чтобы не позволить Реджепу Тайипу Эрдогану стать премьер-министром. |
The AKP had to change its name and, for a time, Erdogan had to foreswear the premiership. | АКР пришлось сменить свое название, и на время Эрдогану пришлось отказаться от премьерства. |
The Chief Prosecutor also formally recommended that Prime Minister Recep Erdogan, President Abdullah Gul, and 69 other leading politicians be banned from politics five years. | Главный прокурор также формально порекомендовал запретить заниматься политикой премьер-министру Реджепу Эрдогану, президенту Абдулле Гулу, а также 69 другим ведущим политическим деятелям в течение пяти лет. |
She and I are going to visit Erdogan, as I told you earlier today. | Мы с ней едим к Эрдогану, я тебе об этом уже говорил. |
The Chief Prosecutor also formally recommended that Prime Minister Recep Erdogan, President Abdullah Gul, and 69 other leading politicians be banned from politics five years. | Главный прокурор также формально порекомендовал запретить заниматься политикой премьер-министру Реджепу Эрдогану, президенту Абдулле Гулу, а также 69 другим ведущим политическим деятелям в течение пяти лет. |
Mr Erdogan is quoted as saying that he would be "one step ahead" for many years. | В докладе приводятся слова г-на Эрдогана о том, что на протяжении многих лет «он шел с опережением на один шаг». |
You must be Erdogan's heroin dealer. | Ты должно быть дилер Эрдогана? |
German authorities warned Erdogan from using the visit for public campaigning. | Германские власти попросили Реджепа Эрдогана во время визита не заниматься публичной агитацией. |
Erdogan himself turned the blow of American and pushed him away. | Как сообщает турецкий портал euractiv, драка произошла между сотрудниками охраны Эрдогана и Обамы. |
Erdogan's insistent opening to Europe may be the key to how this all turns out. | Настойчивое стремление Эрдогана в Европейский Союз может определить дальнейшее развитие событий. |