Regarding al-Khwārizmī's religion, Toomer writes: Another epithet given to him by al-Ṭabarī, "al-Majūsī," would seem to indicate that he was an adherent of the old Zoroastrian religion. | Что касается религии аль-Хоразми, Тоумер отмечает что: Другой эпитет, данный ему ат-Табари, «аль-Мажуси», по-видимому, указывает на то, что он был приверженцем древней зороастрийской религии. |
In the latter case, it acquired the epithet megas ("great"). | В последнем случае она приобрела эпитет «Мегас» (великий). |
The specific epithet blanda means "mild" or "charming". | Видовой эпитет лат. blanda обозначает «нежный» или «очаровательный». |
Indeed, the epithet Dečanski refers to geographical location of the king's foundation of the monastery. | Действительно, эпитет «дечанский» говорит о короле, как основателе монастыря. |
He gave it the specific epithet marleyi in honor of Harold Walter Bell-Marley, and his contributions to the study of South African fishes. | Видовой эпитет дан в честь Гарольда Уолтера Белл-Марли, учёного, внёсшего значительный вклад в исследование рыб Южной Африки. |
The epithet "Hispana" probably indicates that the legion's initial recruits were Spaniards. | Прозвище «Испанский», вероятно, указывает на то, что легион был набран в Испании. |
Thráin II himself lost an eye, and his elder son Thorin earned his epithet "Oakenshield" after he used an oak branch to defend himself after being wounded. | Траин II сам потерял глаз, а его старший сын Торин заслужив прозвище «Дубощит» из-за того, что после ранения он использовал дубовый сук для защиты от наседавших орков. |
He was given a territorial epithet Ujarmeli (უჯარმელი, i.e., "of/from Ujarma") for having spent years at his residence at Ujarma. | Имел прозвище Уджармели (უჯარმელი, то есть «от Уджармы») за годы, проведённые в своей резиденции в Уджарме. |
This gave him his epithet "ploughmoney", Danish, Plovpenning). | «налог с плуга», из-за которого он получил своё прозвище. |
The epithet Frossach (showery) is said to come from showers of silver, honey and wheat which fell on his home at Fahan in Inishowen at his birth. | Согласно преданию, своё прозвище «Фроссах» («Дождливый») Ниалл получил от ливня из серебра, мёда и пшеницы, пролившегося на дом его отца в Фахане (около Инишоуэна) в момент рождения сына. |
Its specific epithet bartelsi honours Christoph Bartels, a Hunsrück Slate expert. | Его видовое название S. bartelsi было дано в честь Кристофа Бартельса, специалиста по сланцам Хунсрюка. |
"Omosaurus leedsi" is a nomen nudum used by Seeley on a label for CAMSM J., a plate found in Cambridgeshire, the epithet honouring Alfred Nicholson Leeds. | «Omosaurus leedsi» - nomen nudum (название, данное без научного описания) и было использовано Сили для маркировки CAMSM J. - пластин найденных в графстве Кембриджшир; видовое название дано в честь палеонтолога-любителя Альфреда Лидса. |
He assigned the new species to the genus Scylliorhinus, and gave it the specific epithet regani in honor of fellow ichthyologist Charles Tate Regan. | Он отнёс новый вид к роду Scylliorhinus и дал ему видовое название regani в честь своего коллеги ихтиолога Чарльза Тейта Ригана. |
The specific epithet janovitzi is a patronym honoring Tyler Janovitz who donated the type specimen for study. | Видовое название С. janovitzi дано в честь Tyler Janovitz, предоставившего часть ископаемого материала. |
The specific epithet marchei refers to the French explorer and writer Antoine-Alfred Marche, who procured the original specimens. | Видовое название marchei является отсылкой к французскому исследователю и писателю Антуану-Альфреду Марше (англ.)русск., описавшему первые чучела птицы. |