The episode title is an allusion to the epithet used to describe the Red Priestess Melisandre. | Название эпизода является аллюзией на эпитет, используемый для описания красной жрицы Мелисандры. |
But if it were true that a racial epithet was used in direct address by a public officer, the type of reply attributed to the author might not constitute actionable libel. | Тем не менее, если государственное должностное лицо в прямом обращении действительно использовало расовый эпитет, то приписываемый автору сообщения ответ может и не представлять собой требующую исковой защиты клевету. |
In the latter case, it acquired the epithet megas ("great"). | В последнем случае она приобрела эпитет «Мегас» (великий). |
The Latin specific epithet officinalis refers to the plant's medical and herbal uses. | Видовой латинский эпитет officinalis (лекарственный) подчёркивает лечебные свойства данного растения. |
The specific epithet francisci is a reference to San Francisco, although the range of the horn shark does not extend that far north. | Видовой эпитет относится к названию города Сан-Франциско, хотя ареал этих акул не заходит так далеко на север. |
The epithet "Hispana" probably indicates that the legion's initial recruits were Spaniards. | Прозвище «Испанский», вероятно, указывает на то, что легион был набран в Испании. |
Thráin II himself lost an eye, and his elder son Thorin earned his epithet "Oakenshield" after he used an oak branch to defend himself after being wounded. | Траин II сам потерял глаз, а его старший сын Торин заслужив прозвище «Дубощит» из-за того, что после ранения он использовал дубовый сук для защиты от наседавших орков. |
From his early years as a Member of Parliament, Muldoon became known as Piggy; the epithet that would remain with him throughout his life even amongst those who were his supporters. | С начала своей парламентской карьеры он стал известен как Поросёнок (Piggy); это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь, даже среди его сторонников. |
This gave him his epithet "ploughmoney", Danish, Plovpenning). | «налог с плуга», из-за которого он получил своё прозвище. |
The epithet Frossach (showery) is said to come from showers of silver, honey and wheat which fell on his home at Fahan in Inishowen at his birth. | Согласно преданию, своё прозвище «Фроссах» («Дождливый») Ниалл получил от ливня из серебра, мёда и пшеницы, пролившегося на дом его отца в Фахане (около Инишоуэна) в момент рождения сына. |
Its specific epithet is from the Latin gloria and maris, meaning "glory of the sea". | Видовое название происходит от латинских слов gloria и maris, означающих «великолепие моря». |
He assigned the new species to the genus Scylliorhinus, and gave it the specific epithet regani in honor of fellow ichthyologist Charles Tate Regan. | Он отнёс новый вид к роду Scylliorhinus и дал ему видовое название regani в честь своего коллеги ихтиолога Чарльза Тейта Ригана. |
The specific epithet marchei refers to the French explorer and writer Antoine-Alfred Marche, who procured the original specimens. | Видовое название marchei является отсылкой к французскому исследователю и писателю Антуану-Альфреду Марше (англ.)русск., описавшему первые чучела птицы. |
The specific name (epithet) hoffmanni was added by Gideon Mantell in 1829, honouring Hoffmann, on the presumption he was the discoverer of the type specimen. | Видовое название hoffmannii было добавлено Гидеоном Мантеллом в 1829 году в честь Гоффмана, являющимся первооткрывателем образца. |
The specific epithet armandvillei, honours the Dutch Jesuit missionary Kornelis J. F. le Cocq d'Armandville who was stationed in the Dutch East Indies, and later in New Guinea. | Латинское видовое название armandvillei получила в честь другого нидерландца - миссионера-иезуита Корнелиса Лекока д'Арманвилля, ведшего свою деятельность в Нидерландской Ост-Индии и на Новой Гвинее. |