His name (actually a nickname) means "little letter (epistle)" in Occitan. |
Его имя (фактически прозвище) означает на окситанском языке «небольшое письмо (послание), письмецо». |
In 1836, Sarah published Epistle to the Clergy of the Southern States. |
В 1836 году Сара Гримке опубликовала Послание духовенству южных штатов. |
Man, is this epistle in B flat, at least? |
Старик, это твоё послание в си-бемоле хотя бы? |
But first, we will be comparing the epistle of 1 Thessalonians to that of 2 Thessalonians. |
Но сначала, мы сравним "Первое послание к Фессалоникийцам" со "Вторым посланием к Фессалоникийцам" |
These include the Epistle to the Ephesians, Epistle to the Colossians, Second Epistle to the Thessalonians, First Epistle to Timothy, Second Epistle to Timothy, and Epistle to Titus. |
К ним относятся шесть посланий: Послание к Ефесянам, Послание к Колоссянам, Второе послание к Фессалоникийцам, Первое и Второе послания к Тимофею и Послание к Титу. |