This season had the most episodic format of all. | Третий сезона имеет самый эпизодический формат из всех. |
Unlike health status or health service use, which can be episodic in nature, functioning usually focuses on longer-term conditions and needs. | В отличие от данных о состоянии здоровья или пользовании услугами здравоохранения, которые могут носить эпизодический характер, информация о функционировании, как правило, связана преимущественно с более долгосрочными условиями и потребностями. |
However, reliable data on the current child protection situation remains mostly episodic and anecdotal; further investigation of the scope of the issues is needed. | Однако достоверные данные о нынешнем положении в плане защиты детей по-прежнему в основном носят эпизодический и косвенный характер; требуется проведение дополнительных исследований относительно масштабов этих проблем. |
The response of the international community to this challenge had, until recently, been generally episodic, sometimes apathetic, and characterized often by tokenism. | Ответ международного сообщества на этот вызов до недавнего времени носил, в основном, эпизодический характер, иногда был вялым и часто лишь символическим. |
This discretionary authority provides for a flexible cadre of immediate assistants who are highly capable and possess the necessary expertise to deal with a multitude of issues, some of which are of a continuing nature, while others are temporary or episodic. | Такие дискреционные полномочия дают возможность гибко использовать штат непосредственных помощников, обладающих высокой квалификацией и опытом и знаниями, необходимыми для решения разнообразных вопросов, некоторые из которых носят постоянный, а другие временный или эпизодический характер. |
In addition to his highly successful TV career, the comic actor Beat Takeshi, who had an episodic role in Merry Christmas, Mr. Lawrence, also started to make movies under his real name Takeshi Kitano. | В дополнение к своей чрезвычайно успешной телевизионной карьере, комик Бит Такеши, снявшийся в эпизоде фильма "С Рождеством, мистер Лоуренс", так же начал снимать фильмы под собственным именем, Такеши Китано. |
They also won the PGA Award for the 2007 Television Producer of the Year Award in Episodic Drama. | Они также выиграли премию PGA в номинации премия телепродюсера года в эпизоде драматического сериала 2007 года. |
There he was noticed by assistants of directors which led him to have his cinematic debut in 1971 in an episodic role in the film "Translation from English". | Здесь он был замечен ассистентами режиссёров и дебютировал в кино в 1971 году в эпизоде в фильме «Перевод с английского». |
The production team was also nominated for the 2006 Emmy Award for Outstanding Drama Series and the Producers Guild of America (PGA) Award for the 2006 Television Producer of the Year Award in Episodic Drama. | Производственная команда была номинирована на премию «Эмми» в 2006 году за лучший драматический сериал и на премию Гильдии продюсеров США (PGA) в категории телепродюсер года в эпизоде драматического сериала. |
Also for 24, he won the Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama for the Season 2 episode Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m. | Также за «24 часа», он выиграл премию Гильдии сценаристов США за лучший сценарий в эпизоде драматического сериала за эпизод второго сезона "Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m." |
He worked on all six seasons of The Sopranos, initially as a camera operator, then as a cinematographer and eventually as an episodic director. | Он работал над всеми шести сезонами телесериала «Клан Сопрано», в основном как кинооператор и со временем режиссёром одного из эпизодов. |
In 2004, Tecmo began releasing low-priced episodic installments of Ninja Gaiden for AT&T and Verizon mobile phones on both BREW and Java platforms. | Новый всплеск интереса к игре произошёл в 2004 году, когда разработчики Tecmo объявили о выпуске оригинальной Ninja Gaiden в виде отдельных загружаемых эпизодов для мобильных телефонов, подключенных к операторам связи AT&T и Verizon, на платформах BREW и Java. |
Due to not having any recurring antagonists or villains in the first seven volumes, the series was initially termed to be an "episodic comedy series," with even the would-be killers turning out to be good guys. | Из-за отсутствия каких-либо значимых антагонистов или злодеев в первых семи томах, изначально серия описывалась как «серия комедийных эпизодов», где даже предполагаемые киллеры оказываются хорошими парнями. |
Flight measurements cover episodic and non-episodic days. | Измерения в полете охватывают дни с эпизодами и дни без эпизодов. |
Subsequent video games and the television series have also fared well with both critics and fans; critics consider the episodic video games to be the first successful application of the episodic distribution model. | Последующие компьютерные игры и телесериал были неплохо восприняты как критикой, так и поклонниками, а использованная Telltale Games модель распространения в виде нескольких эпизодов признана первым успешным её применением. |
Mastras was individually nominated for the 2011 WGA Award in the Best Episodic Drama category for his episode "I.F.T.". | Мастрас был индивидуально номинирован на премию WGA в 2011 году в категории лучший эпизод в драматическом сериале за эпизод "I.F.T.". |
Shiban was nominated for a Writers Guild of America Award for episodic drama for the episode "Phoenix" in 2010. | Шибан был номинирован на премию Гильдии сценаристов США за эпизодическую драму за эпизод "Феникс" в 2010 году. |
More recently, Whitta was tapped to oversee the narrative development of Telltale Games' episodic video game adaptation of The Walking Dead, while writing its fourth episode. | Совсем недавно Уитта был привлечен к работе над сюжетной разработкой эпизодической видеоигры «Ходячие мертвецы» от Telltale Games, в то время как он писал свой четвертый эпизод. |
Vince Gilligan and Peter Gould won the Writers Guild of America Award for Television: Episodic Drama for this episode. | Винс Гиллиган и Питер Гулд выиграли премию Гильдии сценаристов США за лучший сценарий драматического сериала за этот эпизод. |
Also for 24, he won the Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama for the Season 2 episode Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m. | Также за «24 часа», он выиграл премию Гильдии сценаристов США за лучший сценарий в эпизоде драматического сериала за эпизод второго сезона "Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m." |
In many episodic shows sudden changes to a character's past or attributes are not actually examples of the reset button technique, but merely a lack of continuity. | Во многих сериалах внезапные изменения в прошлом персонажа на самом деле не являются примерами приёма сброса, а являются просто отсутствием непрерывности. |
Her episodic work includes a comedic turn in the critically acclaimed Due South, for which she was nominated for a Gemini Award (Canada's Emmy). | Ее работа в сериалах включает комедийный сериал "Due South", за который она была номинирована на награду "Gemini Award" (канадский аналог "Emmy"). |
If I talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches. Fifteen percent suffer migraines that wipe them out for days on end. | Если говорить о мигренях, то 40% населения страдает от периодических головных болей, 15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд. |
If I talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches. | Если говорить о мигренях, то 40% населения страдает от периодических головных болей, 15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд. |