This season had the most episodic format of all. | Третий сезона имеет самый эпизодический формат из всех. |
His research to date had indicated that the struggle against terrorism involved virtually every right, and that information on its impact was episodic and incomplete. | Проведенные им к настоящему времени исследования свидетельствуют о том, что борьба против терроризма касается практически всех прав и что информация о ее последствиях носит эпизодический и неполный характер. |
Today trembita is often used in Ukrainian ethnographic ensembles and as an episodic instrument in the Ukrainian folk instrument orchestra. | Сегодня трембита часто используется в украинских этнографических ансамблях и как эпизодический инструмент в украинских оркестрах народных инструментов. |
Climate change may induce temporary, circular and permanent migration movements, which may be multidirectional, or episodic. | Изменение климата может порождать временные, круговые и непрерывные миграционные потоки, которые могут носить разнонаправленный или эпизодический характер. |
This discretionary authority provides for a flexible cadre of immediate assistants who are highly capable and possess the necessary expertise to deal with a multitude of issues, some of which are of a continuing nature, while others are temporary or episodic. | Такие дискреционные полномочия дают возможность гибко использовать штат непосредственных помощников, обладающих высокой квалификацией и опытом и знаниями, необходимыми для решения разнообразных вопросов, некоторые из которых носят постоянный, а другие временный или эпизодический характер. |
In addition to his highly successful TV career, the comic actor Beat Takeshi, who had an episodic role in Merry Christmas, Mr. Lawrence, also started to make movies under his real name Takeshi Kitano. | В дополнение к своей чрезвычайно успешной телевизионной карьере, комик Бит Такеши, снявшийся в эпизоде фильма "С Рождеством, мистер Лоуренс", так же начал снимать фильмы под собственным именем, Такеши Китано. |
There he was noticed by assistants of directors which led him to have his cinematic debut in 1971 in an episodic role in the film "Translation from English". | Здесь он был замечен ассистентами режиссёров и дебютировал в кино в 1971 году в эпизоде в фильме «Перевод с английского». |
The production team was also nominated for the 2006 Emmy Award for Outstanding Drama Series and the Producers Guild of America (PGA) Award for the 2006 Television Producer of the Year Award in Episodic Drama. | Производственная команда была номинирована на премию «Эмми» в 2006 году за лучший драматический сериал и на премию Гильдии продюсеров США (PGA) в категории телепродюсер года в эпизоде драматического сериала. |
For the 2013 Writers Guild of America Awards, it was nominated for Best Drama Series and Meredith Stiehm received a nomination for Best Episodic Drama for "New Car Smell". | На церемонии премии Гильдии сценаристов США 2013 года, он был номинирован как лучший драматический сериал, а Мередит Стим получила номинацию за лучший сценарий в эпизоде драматического сериала за эпизод «Запах новой машины». |
Also for 24, he won the Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama for the Season 2 episode Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m. | Также за «24 часа», он выиграл премию Гильдии сценаристов США за лучший сценарий в эпизоде драматического сериала за эпизод второго сезона "Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m." |
Their first title, American McGee's Grimm, was released on GameTap in July 2008 in an episodic form and ran through March 2009. | Их первая игра, American McGee's Grimm, была выпущена на GameTap в июле 2008 года в виде эпизодов, и они выпускались до марта 2009 года. |
He worked on all six seasons of The Sopranos, initially as a camera operator, then as a cinematographer and eventually as an episodic director. | Он работал над всеми шести сезонами телесериала «Клан Сопрано», в основном как кинооператор и со временем режиссёром одного из эпизодов. |
Due to not having any recurring antagonists or villains in the first seven volumes, the series was initially termed to be an "episodic comedy series," with even the would-be killers turning out to be good guys. | Из-за отсутствия каких-либо значимых антагонистов или злодеев в первых семи томах, изначально серия описывалась как «серия комедийных эпизодов», где даже предполагаемые киллеры оказываются хорошими парнями. |
Flight measurements cover episodic and non-episodic days. | Измерения в полете охватывают дни с эпизодами и дни без эпизодов. |
Subsequent video games and the television series have also fared well with both critics and fans; critics consider the episodic video games to be the first successful application of the episodic distribution model. | Последующие компьютерные игры и телесериал были неплохо восприняты как критикой, так и поклонниками, а использованная Telltale Games модель распространения в виде нескольких эпизодов признана первым успешным её применением. |
Mastras was individually nominated for the 2011 WGA Award in the Best Episodic Drama category for his episode "I.F.T.". | Мастрас был индивидуально номинирован на премию WGA в 2011 году в категории лучший эпизод в драматическом сериале за эпизод "I.F.T.". |
During the fifth season, he wrote and directed the episode "Dead Freight," for which he was individually nominated for the 2013 WGA Award in the Best Episodic Drama category and the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Drama Series. | Во время пятого сезона, он написал и снял эпизод "Dead Freight", за который он индивидуально был номинирован на премию WGA в 2013 году в категории лучший эпизод в драматическом сериале и на премию «Эмми» за лучший сценарий драматического сериала. |
More recently, Whitta was tapped to oversee the narrative development of Telltale Games' episodic video game adaptation of The Walking Dead, while writing its fourth episode. | Совсем недавно Уитта был привлечен к работе над сюжетной разработкой эпизодической видеоигры «Ходячие мертвецы» от Telltale Games, в то время как он писал свой четвертый эпизод. |
Vince Gilligan and Peter Gould won the Writers Guild of America Award for Television: Episodic Drama for this episode. | Винс Гиллиган и Питер Гулд выиграли премию Гильдии сценаристов США за лучший сценарий драматического сериала за этот эпизод. |
For the 2013 Writers Guild of America Awards, it was nominated for Best Drama Series and Meredith Stiehm received a nomination for Best Episodic Drama for "New Car Smell". | На церемонии премии Гильдии сценаристов США 2013 года, он был номинирован как лучший драматический сериал, а Мередит Стим получила номинацию за лучший сценарий в эпизоде драматического сериала за эпизод «Запах новой машины». |
In many episodic shows sudden changes to a character's past or attributes are not actually examples of the reset button technique, but merely a lack of continuity. | Во многих сериалах внезапные изменения в прошлом персонажа на самом деле не являются примерами приёма сброса, а являются просто отсутствием непрерывности. |
Her episodic work includes a comedic turn in the critically acclaimed Due South, for which she was nominated for a Gemini Award (Canada's Emmy). | Ее работа в сериалах включает комедийный сериал "Due South", за который она была номинирована на награду "Gemini Award" (канадский аналог "Emmy"). |
If I talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches. Fifteen percent suffer migraines that wipe them out for days on end. | Если говорить о мигренях, то 40% населения страдает от периодических головных болей, 15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд. |
If I talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches. | Если говорить о мигренях, то 40% населения страдает от периодических головных болей, 15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд. |