| The key recommendations of the EPE are as follows: | Предлагаются следующие основные рекомендации ЭПЕ: |
| The outline of the "Dobris + 3" report coincides, to a great extent, with the EPE structure. | План доклада "Добржишская оценка - три года спустя", как ожидается, будет в значительной степени совпадать со структурой ЭПЕ. |
| EPE called for the reporting at the pan-European level on the comparison and the harmonization of national environmental and resource use charges and taxes, through a joint endeavour between ECE and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). | В ЭПЕ содержится призыв к представлению на общеевропейском уровне информации о проведении в рамках совместного мероприятия ЕЭК и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) сопоставления и согласования национальных сборов и налогов, взимаемых для целей охраны окружающей среды и за пользование ресурсами. |
| EPE called on ECE and others to promote and strengthen capacity-building activities in all European countries and particularly in countries in transition. | ЭПЕ содержит призыв к ЕЭК и другим субъектам оказывать содействие и укреплять деятельность по наращиванию потенциала во всех европейских странах, и особенно в странах, находящихся на переходном этапе. |
| (e) Invite the ECE Committee on Environmental Policy to continue to screen and update EPE, where necessary, to identify areas and implement priority action at the pan-European level. | ё) предложить Комитету по экологической политике ЕЭК продолжать следить за осуществлением ЭПЕ и при необходимости обновлять ее и определять сферы деятельности и осуществлять первоочередные меры на общеевропейском уровне. |