| EPE is also linked with EAP through the different complementary perspectives. | ЭПЕ также связана с ПДОС посредством различных дополнительных механизмов. |
| EPE does not replace existing policies which affect the environment. | ЭПЕ не заменяет нынешнюю природоохранную политику. |
| EPE contained a series of recommendations to improve energy efficiency and renewable energy use in the region. | ЭПЕ содержит ряд рекомендаций по повышению энергоэффективности и совершенствованию использования возобновляемых источников энергии в регионе. |
| The Lucerne Conference endorsed these "Elements for a Long-Term Environmental Programme for Europe (EPE)" and called for the further development of a programme on the basis of Europe's Environment report. | Люцернская конференция одобрила эти "Элементы долгосрочной экологической программы для Европы (ЭПЕ)" и призвала продолжить разработку программы на основе доклада "Окружающая среда Европы". |
| The Bureau noted that the further screening of the Environmental Programme for Europe (EPE) should take into account the areas identified by "Europe's Environment - The Second Assessment" and the Ministerial Declaration. | Бюро отметило, что в дальнейшем при контроле за осуществлением Экологической программы для Европы (ЭПЕ) следует принимать во внимание области, выделенные в документе "Окружающая среда Европы - вторая оценка" и в Декларации министров. |