EPE was the first attempt to set long-term environmental priorities at the pan-European level. |
ЭПЕ представляет собой первую попытку установить долгосрочные природоохранные приоритеты на общеевропейском уровне. |
The ECE secretariat will inform the Ad Hoc Working Group of Senior Officials about the outline of the report stipulated in paragraph 40 of the Sofia Declaration on progress in the implementation of the Environmental Programme for Europe (EPE) at its second session. |
На второй сессии Специальной рабочей группы старших должностных лиц секретариат ЕЭК представит информацию о ходе подготовки доклада, предусмотренного в пункте 40 Софийской декларации, о ходе осуществления Экологической программы для Европы (ЭПЕ). |
EPE accounts for such ongoing policies towards this goal that have already been implemented under the auspices of the ECE, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the European Union. |
ЭПЕ обеспечивает такую политику в направлении достижения указанной цели, которая уже осуществляется под эгидой ЕЭК, ОЭСР и Европейского союза. |
EPE called on ECE and others to promote and strengthen capacity-building activities in all European countries and particularly in countries in transition. |
ЭПЕ содержит призыв к ЕЭК и другим субъектам оказывать содействие и укреплять деятельность по наращиванию потенциала во всех европейских странах, и особенно в странах, находящихся на переходном этапе. |
EPE also called for measures to promote unleaded petrol and to reduce the lead content of petrol with the aim of phasing out lead from petrol. |
В ЭПЕ содержится призыв к принятию мер для поощрения использования неэтилированного бензина и уменьшения содержания свинца в бензине с целью постепенного прекращения его использования в бензине. |