| However, work by Richard C. Tolman in 1934 showed that these early attempts failed because of the cyclic problem: according to the Second Law of Thermodynamics, entropy can only increase. | Однако работа Ричарда Толмана (Richard C. Tolman), вышедшая в 1934, показала несостоятельность модели по причине проблемы энтропии: согласно Второму закону термодинамики, энтропия может только возрастать. |
| The entropy of a system is the measure of its unpredictability. This is used during the generation of random numbers. | Энтропия системы - мера её непредсказуемости. Это понятие используется в алгоритмах генерации псевдослучайных чисел. |
| So, the lesson from physics is that entropy will always increase; it's a fundamental law. | Таким образом, из физики этого процесса следует вот что: Энтропия системы растет - это фундаментальный закон. |
| For instance, the word entropy (about 10 bits per word) is similar to that of English or Latin texts. | Например, повторяемость слов соответствует закону Ципфа, а информационная энтропия (около десяти битов на слово) такая же, как у латинского и английского языков. |
| A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look is a crucially important insight because it helps us explain the second law of thermodynamics - the law that says that entropy increases in the universe, or in some isolated bit of the universe. | Это критично важное понятие, потому что оно помогает нам объяснить второй закон термодинамики - он гласит, что энтропия увеличивается во вселенной и в каждой отдельной части вселенной. |