| Issuer entropy is not BinarySecretSecurityToken or WrappedKeySecurityToken. | Энтропия поставщика не BinarySecretSecurityToken или WrappedKeySecurityToken. |
| Secondly, we should note that "entropy" is inevitable in the course of mankind's existence and progress. | Во-вторых, следует отметить, что "энтропия" представляет собой проблему, возникновение которой неизбежно в ходе существования и развития человека. |
| It is: "... the entropy is an increasing process, which occurs in the body." | Ну, там: "... причиной которых является усиливающаяся энтропия процессов, происходящих в каждом организме". |
| The 10 billion people on the planet in 2050 want to live in places like this, having things like this, doing things like this, with economies that are growing like this, not realizing that entropy produces things like this, this, this and this. | К 2050-му году 10 миллиардов людей на планете захотят жить вот в таких местах, иметь вот такие вещи, заниматься вот такими делами, с экономикой, растущей вот так, не понимая, что энтропия производит вот такие, такие, такие, и вот такие вещи. |
| So he says - I'm not going to do the accent - he says, "For some reason, the universe, at one time, had a very low entropy for its energy content, and since then the entropy has increased. | И он говорит - я не буду имитировать акцент - он говорит, "По какой-то причине вселенная когда-то имела слишком низкую энтропию для той энергии, которую она содержала, и с того момента энтропия увеличивалась. |