It's entropy, Lionel, decay. |
Это энтропия, Лайнел, распад. |
Entropy effectively bounds the performance of the strongest lossless compression possible, which can be realized in theory by using the typical set or in practice using Huffman, Lempel-Ziv or arithmetic coding. |
Энтропия ограничивает максимально возможное сжатие без потерь (или почти без потерь), которое может быть реализовано при использовании теоретически - типичного набора или, на практике, - кодирования Хаффмана, кодирования Лемпеля - Зива - Велча или арифметического кодирования. |
It makes this distribution of energy a democratizing force, which is ultimately good for your brand. So, the lesson from physics is that entropy will always increase; it's a fundamental law. |
Таким образом, из физики этого процесса следует вот что: Энтропия системы растет - это фундаментальный закон. |
So, those energy, matter Einstein show were equivalent, and now new sciences of quantum computing show that entropy and information and matter and energy are all interrelated, so it's one long continuum. |
Так что эти понятия энергии, материи, как продемонстрировал Эйнштейн, были эквивалентны, и сейчас новые научные области квантовых вычислений показывают, что энтропия, информация и материя и энергия взаимозависимы, так что это один длинный континуум. |
The reason why entropy increases is simply because there are many more ways to be high entropy than to be low entropy. |
Энтропия увеличивается просто потому, что есть гораздо больше способов быть в состоянии высокой энтропии, чем низкой. |