Английский - русский
Перевод слова Enterprising

Перевод enterprising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предприимчивый (примеров 19)
I'm less desperate, more enterprising. Я менее безрассудный, более предприимчивый.
He's a very enterprising soul is... is Mr. Fallon. Он весьма предприимчивый человек... этот... этот... мистер Фаллон.
At the same time, enterprising Oshchepkov tries to earn: he opens a school for teaching the Japanese language, participates in trade operations with Japan, and even buys a film projector. Одновременно предприимчивый Ощепков пытается зарабатывать: открывает школу обучения японскому языку, участвует в торговых операциях с Японией и даже покупает кинопроектор.
Well, when EMC ran out of the synthetic stuff, some enterprising chemist came up with a formula using actual adrenal fluids. Когда закончилось синтетическое сырье, вылез какой-то предприимчивый химик с формулой, использующей настоящий жидкий адреналин.
Like a certain birthday party Attended by a rather enterprising transient In a dinosaur costume. Вроде того дня рождения на которое припёрся предприимчивый бомж в костюме динозавра.
Больше примеров...
Предпринимательства (примеров 10)
This helps develop creativity and an enterprising spirit in young people and contributes to social innovation. Это помогает развитию творчества и духа предпринимательства у молодежи, а также способствует общественному новаторству.
An unbridled imitation of Western models has led some countries to ignore almost completely the value of their heritage of creativity and wisdom and their enterprising spirit. Безграничное подражание западным моделям заставляет некоторые страны почти полностью игнорировать ценность своего собственного творческого наследия, своей мудрости и своего духа предпринимательства.
In a few countries, new venture-capital or risk-capital firms are emerging, sometimes as a result of locally based enterprising efforts and sometimes financed by donors. В ограниченном числе стран формируются новые компании венчурного, или рискового, капитала: иногда вследствие усилий по развитию предпринимательства на местном уровне, а иногда на базе предоставленных донорами финансовых средств.
To enhance enterprising development among women, the Ministry of Commerce, Industry, and Tourism introduced in March 2002 the Scheme on Female Entrepreneurship, which subsidizes the costs entailed in setting up a woman-owned company up to 50%. В целях расширения предпринимательства среди женщин министерство торговли, промышленности и туризма начало в марте 2002 года осуществление Программы женского предпринимательства, в рамках которой открывающим свое собственное дело женщинам предоставляются субсидии на покрытие до 50 процентов первоначальных расходов.
In the area of training in business management, the Institute for Women's Issues, in collaboration with other institutions, is offering courses for enterprising women who have a project and want to carry out a plan to improve their businesses and promote an entrepreneurial spirit. В области обучения управлению предприятиями Институт по делам женщин в сотрудничестве с другими учреждениями организует курсы для женщин-предпринимателей, желающих при наличии проекта осуществить план совершенствования своих предприятий и развития духа предпринимательства.
Больше примеров...
Инициативный (примеров 1)
Больше примеров...
Предпринимательский (примеров 2)
And who will comply with the State where suspicion intercepts the enterprising spirit of the people? И кто будет соглашаться с государством, где подозрение подавляет предпринимательский дух народа?
My country, whose only resources are the stability of its democracy and the enterprising spirit of its people, comprises many races, cultures and religions. Моя страна, единственным богатством которой является стабильность ее демократии и предпринимательский дух ее народа, включает в себя много рас, культур и религий.
Больше примеров...