| (Ensenada, Baja California, Mexico, 20-23 October 2014) | (Энсенада, штат Нижняя Калифорния, Мексика, 2023 октября 2014 года) |
| Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz... the only other town at the other end. | Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса... единственного города на другом. |
| It's marked, "Mexico 1," and the sign says, "Ensenada, 92 kilometers." | Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра". |
| Sayalero and her family live in Ensenada, Baja California. | Сайалеро проживает со своей семьёй в городе Энсенада, штат Нижняя Калифорния. |
| Ensenada turned out to be the perfect vacation spot for the Cohens. | Энсенада могла бы стать хорошим местом для отдыха Коенов. |
| Out of the original plant of La Plata, in the district of Ensenada a few miles northeast is the Port of La Plata, extended to the Rio de la Plata by the Rio Santiago grinding and channeling. | Из оригинальных завод Ла-Плата, в районе Энсенада в нескольких милях к северо-востоку является порт Ла-Плата, продлен до Рио-де-ла-Плата в Рио-Сантьяго-шлифовальные и направления. |
| Baja California: Implementation commenced on 11 August 2011 in Mexicali, the next stage being scheduled for 3 May 2012 in Ensenada (consideration is being given to postponing this stage and commencing with mediation). | Нижняя Калифорния: начато в Мехикали 11 августа 2011 года, следующий город - Энсенада, срок - 3 мая 2012 года (рассматривается возможность перенести срок и начать при посредничестве). |
| Implementation will be gradual, starting with the municipality of Mexicali, followed by Ensenada (August 2011), culminating in Tijuana, Playas de Rosarito and Tecate (August 2012). | Применение этого кодекса будет осуществляться постепенно: вначале в муниципалитете Мехикали, затем в муниципалитете Энсенада (август 2011 года) и далее - в муниципалитетах Тихуана, Плаяс-де-Росарито и Текате (август 2012 года). |
| The Argentina fleet moved south, first to Ensenada and then to distant Carmen de Patagones on the Atlantic Ocean. | Аргентинский флот был вынужден переместиться на юг, сначала к городу Энсенада (исп.), а затем Кармен-де-Патагонес. |
| Ensenada, Angustias, - Marquis of the Ensenada. | Энсенада, Ангустиас, маркиз де ла Энсенада. |
| There is a ship leaving Ensenada in one hour. | Через час уходит корабль "Энсенада", Вы отплывете на нем. |
| Ensenada sought a cautious but independent foreign policy that distanced his country from both France or Britain, and desired a stable, peaceful environment in which Spain could reform her institutions. | Энсенада вёл осторожную, но независимую внешнюю политику, держа на равной дистанции Францию и Великобританию, и стремился к стабильной, мирной атмосфере, в которой Испания могла реформировать свои институты. |