Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz... the only other town at the other end. | Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса... единственного города на другом. |
Ensenada turned out to be the perfect vacation spot for the Cohens. | Энсенада могла бы стать хорошим местом для отдыха Коенов. |
Baja California: Implementation commenced on 11 August 2011 in Mexicali, the next stage being scheduled for 3 May 2012 in Ensenada (consideration is being given to postponing this stage and commencing with mediation). | Нижняя Калифорния: начато в Мехикали 11 августа 2011 года, следующий город - Энсенада, срок - 3 мая 2012 года (рассматривается возможность перенести срок и начать при посредничестве). |
Ensenada, Angustias, - Marquis of the Ensenada. | Энсенада, Ангустиас, маркиз де ла Энсенада. |
Ensenada sought a cautious but independent foreign policy that distanced his country from both France or Britain, and desired a stable, peaceful environment in which Spain could reform her institutions. | Энсенада вёл осторожную, но независимую внешнюю политику, держа на равной дистанции Францию и Великобританию, и стремился к стабильной, мирной атмосфере, в которой Испания могла реформировать свои институты. |
She had a daughter who lived with her mom in Ensenada. | Дочь жила с бабушкой в Энсенаде. |
It belonged to this girl that I met down in Ensenada. | Он принадлежит одной девушке, с которой я познакомился в Энсенаде. |
If this ship moves as fast as that captain, we'll be in Ensenada by 6:00. | Если корабль будет двигаться как капитан, к 6 часам мы уже будем в Энсенаде. |
And he met her in Ensenada? | И он встретил ее в Энсенаде? |
All three went on vacation down in Ensenada. | Все трое отдыхали в Энсенаде. |
On our anniversary trip to ensenada. | Во время нашей поездки в Энсенаду на годовщину. |
Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas... | Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас... |
It was a little foggy when we got to Ensenada. | Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду. |
We use a short cruise, tourists to Ensenada. | У нас есть один маршрут, туристический, в Энсенаду. |
How would you like to pay me off by taking a couple of passengers to Ensenada? | Как бы ты смотрел, чтобы расплатиться со мной, взяв пару пассажиров до Энсенады? |
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation. | Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения. |