| (Ensenada, Baja California, Mexico, 20-23 October 2014) |
(Энсенада, штат Нижняя Калифорния, Мексика, 2023 октября 2014 года) |
| Baja California: Implementation commenced on 11 August 2011 in Mexicali, the next stage being scheduled for 3 May 2012 in Ensenada (consideration is being given to postponing this stage and commencing with mediation). |
Нижняя Калифорния: начато в Мехикали 11 августа 2011 года, следующий город - Энсенада, срок - 3 мая 2012 года (рассматривается возможность перенести срок и начать при посредничестве). |
| Implementation will be gradual, starting with the municipality of Mexicali, followed by Ensenada (August 2011), culminating in Tijuana, Playas de Rosarito and Tecate (August 2012). |
Применение этого кодекса будет осуществляться постепенно: вначале в муниципалитете Мехикали, затем в муниципалитете Энсенада (август 2011 года) и далее - в муниципалитетах Тихуана, Плаяс-де-Росарито и Текате (август 2012 года). |
| The Argentina fleet moved south, first to Ensenada and then to distant Carmen de Patagones on the Atlantic Ocean. |
Аргентинский флот был вынужден переместиться на юг, сначала к городу Энсенада (исп.), а затем Кармен-де-Патагонес. |
| Ensenada sought a cautious but independent foreign policy that distanced his country from both France or Britain, and desired a stable, peaceful environment in which Spain could reform her institutions. |
Энсенада вёл осторожную, но независимую внешнюю политику, держа на равной дистанции Францию и Великобританию, и стремился к стабильной, мирной атмосфере, в которой Испания могла реформировать свои институты. |