It's marked, "Mexico 1," and the sign says, "Ensenada, 92 kilometers." | Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра". |
Implementation will be gradual, starting with the municipality of Mexicali, followed by Ensenada (August 2011), culminating in Tijuana, Playas de Rosarito and Tecate (August 2012). | Применение этого кодекса будет осуществляться постепенно: вначале в муниципалитете Мехикали, затем в муниципалитете Энсенада (август 2011 года) и далее - в муниципалитетах Тихуана, Плаяс-де-Росарито и Текате (август 2012 года). |
Ensenada, Angustias, - Marquis of the Ensenada. | Энсенада, Ангустиас, маркиз де ла Энсенада. |
There is a ship leaving Ensenada in one hour. | Через час уходит корабль "Энсенада", Вы отплывете на нем. |
Ensenada sought a cautious but independent foreign policy that distanced his country from both France or Britain, and desired a stable, peaceful environment in which Spain could reform her institutions. | Энсенада вёл осторожную, но независимую внешнюю политику, держа на равной дистанции Францию и Великобританию, и стремился к стабильной, мирной атмосфере, в которой Испания могла реформировать свои институты. |
She had a daughter who lived with her mom in Ensenada. | Дочь жила с бабушкой в Энсенаде. |
It belonged to this girl that I met down in Ensenada. | Он принадлежит одной девушке, с которой я познакомился в Энсенаде. |
And he met her in Ensenada? | И он встретил ее в Энсенаде? |
They had a place in Ensenada. | У моих друзей был славный домик в Энсенаде. |
The end of the War of the Austrian Succession had awarded Ensenada a victory that cemented his support in Spain. | Завершение войны за австрийское наследство принесло Энсенаде победу, которая укрепила его положение в Испании. |
On our anniversary trip to ensenada. | Во время нашей поездки в Энсенаду на годовщину. |
Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas... | Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас... |
It was a little foggy when we got to Ensenada. | Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду. |
We use a short cruise, tourists to Ensenada. | У нас есть один маршрут, туристический, в Энсенаду. |
How would you like to pay me off by taking a couple of passengers to Ensenada? | Как бы ты смотрел, чтобы расплатиться со мной, взяв пару пассажиров до Энсенады? |
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation. | Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения. |