| Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz... the only other town at the other end. | Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса... единственного города на другом. |
| It's marked, "Mexico 1," and the sign says, "Ensenada, 92 kilometers." | Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра". |
| Implementation will be gradual, starting with the municipality of Mexicali, followed by Ensenada (August 2011), culminating in Tijuana, Playas de Rosarito and Tecate (August 2012). | Применение этого кодекса будет осуществляться постепенно: вначале в муниципалитете Мехикали, затем в муниципалитете Энсенада (август 2011 года) и далее - в муниципалитетах Тихуана, Плаяс-де-Росарито и Текате (август 2012 года). |
| The Argentina fleet moved south, first to Ensenada and then to distant Carmen de Patagones on the Atlantic Ocean. | Аргентинский флот был вынужден переместиться на юг, сначала к городу Энсенада (исп.), а затем Кармен-де-Патагонес. |
| Ensenada sought a cautious but independent foreign policy that distanced his country from both France or Britain, and desired a stable, peaceful environment in which Spain could reform her institutions. | Энсенада вёл осторожную, но независимую внешнюю политику, держа на равной дистанции Францию и Великобританию, и стремился к стабильной, мирной атмосфере, в которой Испания могла реформировать свои институты. |
| It belonged to this girl that I met down in Ensenada. | Он принадлежит одной девушке, с которой я познакомился в Энсенаде. |
| All three went on vacation down in Ensenada. | Все трое отдыхали в Энсенаде. |
| They had a place in Ensenada. | У моих друзей был славный домик в Энсенаде. |
| The end of the War of the Austrian Succession had awarded Ensenada a victory that cemented his support in Spain. | Завершение войны за австрийское наследство принесло Энсенаде победу, которая укрепила его положение в Испании. |
| The new criminal justice system entered into force on 3 May 2012 in Mexicali and, although its entry into force in Ensenada was originally planned for 3 May 2012, that stage has been delayed and should be completed on 11 August 2014. | Новая система уголовного судопроизводства вступила в силу З мая 2012 года в Мехикали; так же 3 мая 2012 года в принципе планировалось вступление в силу в Энсенаде, но срок перенесен на 11 августа 2014 года. |
| On our anniversary trip to ensenada. | Во время нашей поездки в Энсенаду на годовщину. |
| Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas... | Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас... |
| It was a little foggy when we got to Ensenada. | Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду. |
| We use a short cruise, tourists to Ensenada. | У нас есть один маршрут, туристический, в Энсенаду. |
| How would you like to pay me off by taking a couple of passengers to Ensenada? | Как бы ты смотрел, чтобы расплатиться со мной, взяв пару пассажиров до Энсенады? |
| Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation. | Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения. |