(Ensenada, Baja California, Mexico, 20-23 October 2014) | (Энсенада, штат Нижняя Калифорния, Мексика, 2023 октября 2014 года) |
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz... the only other town at the other end. | Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса... единственного города на другом. |
It's marked, "Mexico 1," and the sign says, "Ensenada, 92 kilometers." | Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра". |
Sayalero and her family live in Ensenada, Baja California. | Сайалеро проживает со своей семьёй в городе Энсенада, штат Нижняя Калифорния. |
There is a ship leaving Ensenada in one hour. | Через час уходит корабль "Энсенада", Вы отплывете на нем. |
It belonged to this girl that I met down in Ensenada. | Он принадлежит одной девушке, с которой я познакомился в Энсенаде. |
If this ship moves as fast as that captain, we'll be in Ensenada by 6:00. | Если корабль будет двигаться как капитан, к 6 часам мы уже будем в Энсенаде. |
All three went on vacation down in Ensenada. | Все трое отдыхали в Энсенаде. |
The end of the War of the Austrian Succession had awarded Ensenada a victory that cemented his support in Spain. | Завершение войны за австрийское наследство принесло Энсенаде победу, которая укрепила его положение в Испании. |
The new criminal justice system entered into force on 3 May 2012 in Mexicali and, although its entry into force in Ensenada was originally planned for 3 May 2012, that stage has been delayed and should be completed on 11 August 2014. | Новая система уголовного судопроизводства вступила в силу З мая 2012 года в Мехикали; так же 3 мая 2012 года в принципе планировалось вступление в силу в Энсенаде, но срок перенесен на 11 августа 2014 года. |
On our anniversary trip to ensenada. | Во время нашей поездки в Энсенаду на годовщину. |
Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas... | Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас... |
It was a little foggy when we got to Ensenada. | Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду. |
We use a short cruise, tourists to Ensenada. | У нас есть один маршрут, туристический, в Энсенаду. |
How would you like to pay me off by taking a couple of passengers to Ensenada? | Как бы ты смотрел, чтобы расплатиться со мной, взяв пару пассажиров до Энсенады? |
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation. | Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения. |