| I teach at the National Art School and I've organized a children's ensemble. | Я преподаю в школе Народного Искусства и сформировал детский ансамбль. |
| Unlike a statistical ensemble in statistical mechanics, which is usually infinite, a machine learning ensemble consists of only a concrete finite set of alternative models, but typically allows for much more flexible structure to exist among those alternatives. | В отличие от статистического ансамбля в статистической механике, который обычно бесконечен, ансамбль методов в обучении машин состоит из конкретного конечного множества альтернативных моделей, но, обычно, позволяет существовать существенно более гибким структурам. |
| with this release the ensemble has not only lined a certain result, but also made a wonderful present indeed. | этим изданием ансамбль не только подвел определенный итог, но и сделал прекрасный подарок. |
| He was a machine engineer in 1938, and joined the Alexandrov Ensemble in the same year. | Будучи инженером-механиком в 1938, он вступил в ансамбль Александрова этом же году. |
| When it became independent, Mali formed a national instrumental ensemble, bringing together artists from all cultural and linguistic backgrounds, which has since participated in numerous international festivals and won many awards. | Этот ансамбль, который объединяет артистов, представляющих все культуры и языки, принимал участие в ряде международных фестивалей, в ходе которых он завоевал много призов. |
| He also formed his "Ori Kaplan Percussion Ensemble", with Susie Ibarra, Geoff Mann, and Andrew Bemkey. | Он также создал «Ori Kaplan Percussion Ensemble» с Сьюзи Ибарра, Джеффом Манном и Эндрю Бимки. |
| agir ensemble, entr'acte, interagir - interact - injury - injustice - injustice, unjustness - altérer, changer, modifier - alter, change, modify [Hyper. | agir ensemble, entr'acte, interagir - взаимодействовать - injury (en) - injustice - несправедливость - altérer, changer, modifier - переделывать [Hyper. |
| In 1980 Starr, a jazz clarinetist, cofounded the Louisiana Repertory Jazz Ensemble while serving at Tulane. | В 1980 году, работая в колледже Тулейна, Старр организовал джазовый ансамбль под названием Louisiana Repertory Jazz Ensemble, в котором сам играл на кларнете. |
| On the classical music scene, Tomas Ulrich, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius and the Fireworks Ensemble regularly perform Zappa's compositions and quote his influence. | Такие представители классической музыки, как Томас Ульрих, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius и Fireworks Ensemble признают влияние Заппы и регулярно исполняют его композиции. |
| Following the announcement of Robot Entertainment, former Ensemble Studios producer David Rippy started a new independent studio, Bonfire Studios, composed entirely of former Ensemble staff members. | Спустя непродолжительное время, бывший продюсер Ensemble Studios Дэвид Риппи основал другую независимую студию - Bonfire Studios, состоящую полностью из бывших работников Ensemble. |
| Informational and professional counselling constitutes an ensemble of services offered free of charge to persons in search of employment, which aims to: | Предоставление информации и консультационные услуги по профессиональным вопросам - это комплекс услуг, оказываемых бесплатно лицам, ищущим работу, с целью: |
| The interior court of the monastic ensemble is almost square (100 by 104 meters) and is surrounded by high (6 m), wide (3 m) walls. | Монастырский комплекс имеет квадратную форму (100 на 104 метров) и окружён высокими (6 метров в высоту и 3 метра в ширину) стенами. |
| However, to assess the potential return on investment for seabed mining, it is essential to investigate the entire ensemble of economic and technical conditions for main-product and by-product operations, including the recovery rates for individual metals. | Однако для оценки потенциальной отдачи от инвестиций в разработку морского дна важно изучить весь комплекс экономических и технических условий производства основного сырья и побочного продукта, включая параметры извлечения отдельных металлов. |
| The complex includes 12 buildings, and, as a unique ensemble, is an example of a successful architectural achievement, both from the aspect of the utilitarian and architectural aesthetics, with a special place in the history of urban planning of Belgrade. | Комплекс, включающий 12 сооружений, являющийся, в качестве единого ансамбля, образцом удачного архитектурного произведения, как с аспекта утилитарности, так и с аспекта архитектурной эстетики, занимает особое место в истории градостроительства Белграда. |
| Vila Verde Hotel & Tourist Complex is represented by an ensemble of 3 buildings with terraces, with Paintings Gallery inside. The hotel opened in 2001st year and we are considered among the first hotels assigned with 3 stars category in Republic of Moldova. | Отель Вила Верде - Туристический Комплекс в Кишиневе Гостиница Вила Верде - Туристический Комплех составляют ансамбль из трех зданий с терассами и Художественной... |
| [41] It is a holistic vision of humanity, or better of the ensemble formed by all the matter. | [41] Это олистическое представление человеческого вида, или лучше - совокупности, образованной всей материей. |
| The annual average ground-level O3 mixing ratio averaged across the four regions and the ensemble of participating models is about 37 parts per billion by volume (ppbv) (+- 4 ppbv standard deviation). | Среднегодовой коэффициент смешения приземного озона, усредненный по четырем регионам и совокупности участвовавших моделей, составляет 37 частей на миллиард по объему (среднеквадратичная погрешность +-4 части на миллиард по объему). |
| The ensemble of commitments contained in these agreements and recommendations include several dozen specific objectives which, together, are gradually generating conditions for the enjoyment of human rights in El Salvador which are different from those that existed in the past. | З. Свод обязательств, содержащихся в этих соглашениях и рекомендациях, включает несколько десятков конкретных целей, которые, в своей совокупности, постепенно создают в Сальвадоре условия для осуществления прав человека, отличающихся от условий, существовавших в прошлом. |
| The present recommendation focuses on the ensemble of Convention provisions that cumulatively enable the identification of expression that constitutes hate speech. | Настоящая рекомендация посвящена тем положениям Конвенции, которые в совокупности позволяют идентифицировать высказывания в качестве ненавистнических. |
| It is common to speak of ensemble average or ensemble averaging when considering a fluid mechanical ensemble. | Обычно применяется для проверки равенства средних значений при известной дисперсии генеральной совокупности или при оценке выборочного среднего стандартизованных значений. |