Английский - русский
Перевод слова Ensemble

Перевод ensemble с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ансамбль (примеров 239)
Description: Folklore ensemble preiļi was formed on 8 February 1995 in Preili culture house. Описание: Фольклорный ансамбль preiпi образован 8 февраля 1995 года в Прейлинском доме культуры.
After this victory, he was invited to work as a singer-songwritert to the ensemble of Aray directed by Taskyn Okapova. После этой победы он был приглашен на работу в качестве автора-исполнителя в ансамбль «Арай» под руководством Таскына Окапова.
Boosting involves incrementally building an ensemble by training each new model instance to emphasize the training instances that previous models mis-classified. Бустинг строит ансамбль последовательными приращениями путём тренировки каждой новой модели, чтобы выделить тренировочные экземпляры, которые предыдущие модели классифицировали ошибочно.
He eats that we have already had of telling you coeliac disease one represents manner address 'intolerance to the gluten causes serious problems of all' and hampers l 'minerals assimilation body vitamin and nutritious others with heavy relapses on the arnò ensemble. Ест, что нам было нужно уже того, чтобы говорить вам целиакию, представляет способ один озаглавьте' нетерпимость в клейковину вызывает серьезные проблемы всех' и препятствует l' ассимиляция минералов тело витамин и питательные другие с тяжелыми рецидивами на arnХ ансамбль.
In 1979 he founded the Ex Novo Ensemble in Venice, which is dedicated to the execution of contemporary music. В 1979 году основал «Ансамбль Экс-Ново» в Венеции, в репертуар которого входят произведения современной классической музыки.
Больше примеров...
Ensemble (примеров 69)
Lead designer David Pottinger described Ensemble's Arbiter as a mean guy. Ведущий дизайнер Дэвид Поттингер описал Арбитра Ensemble как «mean парень.
It is part of a broader software package called Breadbox Ensemble which also includes programs such as email, web-browser and HTML editor. Он является частью более широкого пакета программного обеспечения под названием Breadbox Ensemble, который также включает в себя такие программы, как редактор электронной почты, веб-браузер и редактор HTML.
In 2008, Ensemble announced that it would close after the release of Halo Wars in 2009. В 2008 году Ensemble Studios объявила, что она будет закрыта после выхода Halo Wars в 2009 году.
In addition to her hit singles, the album features two new songs: the single "On s'aimerait tout bas" and a virtual duet with Ray Charles, "Ensemble." Диск включает лучшие композиции певицы и две новые песни: «On s'aimerait tout bas» и «Ensemble» (виртуальный дуэт с Рэем Чарльзом).
He performed with the Steppenwolf Theatre Company, of which he has been an ensemble member since 2008, and was a co-founder of the Remains Theater Ensemble, which also included other prominent Chicago actors Gary Cole and Ted Levine. Он выступал с Театральной компанией «Степной Волк», членом которой он был до 2008 года, и был одним из основателей Remains Theater Ensemble, в который также входят такие известные актеры Чикаго как Гэри Коул и Тед Левайн.
Больше примеров...
Комплекс (примеров 13)
The interior court of the monastic ensemble is almost square (100 by 104 meters) and is surrounded by high (6 m), wide (3 m) walls. Монастырский комплекс имеет квадратную форму (100 на 104 метров) и окружён высокими (6 метров в высоту и 3 метра в ширину) стенами.
Africa, which contains the largest number of developing countries, places great hope in the ensemble of activities and measures undertaken by the international community to ensure sustainable development, which Africa needs in order to escape the vicious circle of poverty. Африка, где находится наибольшее число развивающихся стран, возлагает большие надежды на комплекс действий и мер, предпринятых международным сообществом для обеспечения устойчивого развития, в котором нуждается Африка для того, чтобы выйти из порочного круга нищеты.
However, to assess the potential return on investment for seabed mining, it is essential to investigate the entire ensemble of economic and technical conditions for main-product and by-product operations, including the recovery rates for individual metals. Однако для оценки потенциальной отдачи от инвестиций в разработку морского дна важно изучить весь комплекс экономических и технических условий производства основного сырья и побочного продукта, включая параметры извлечения отдельных металлов.
After continuous transformations and expansions over the years, the Tejo Power Station's architectural ensemble represents the masterful conservation of a large manufacturing structure from the first half of the 20th century. После всех структурных трансформаций в течение многих лет архитектурный комплекс Центро Тежу сохранился в отличном состоянии, представляя собой огромный фабричный комплекс первой половины ХХ века.
The ensemble of instruments, however, is multifaceted and many of the concerns of minorities are taken care of by one instrument or another. Вместе с тем весь комплекс существующих документов чрезвычайно многообразен и многие проблемы меньшинств учтены в том или ином документе.
Больше примеров...
Совокупности (примеров 10)
In particular, the ensemble of human rights can only be fully enjoyed in an environment that guarantees freedom and pluralism. Более того, права человека в своей совокупности могут осуществляться в полной мере только в условиях свободы и плюрализма.
These models can be deterministic in nature (i.e. each object is described individually by its orbital parameters and physical characteristics), statistical in type (i.e. characterization of an ensemble by a sample number of objects) or a combination (i.e. hybrid). Эти модели могут быть детерминистскими по своему характеру (т.е. каждый объект описывается отдельно по своим параметрам орбиты и физическим характеристикам), статистическими по виду (т.е. характеристика совокупности по выборочному числу объектов) или комбинированными (т.е. гибридными).
[41] It is a holistic vision of humanity, or better of the ensemble formed by all the matter. [41] Это олистическое представление человеческого вида, или лучше - совокупности, образованной всей материей.
The ensemble of commitments contained in these agreements and recommendations include several dozen specific objectives which, together, are gradually generating conditions for the enjoyment of human rights in El Salvador which are different from those that existed in the past. З. Свод обязательств, содержащихся в этих соглашениях и рекомендациях, включает несколько десятков конкретных целей, которые, в своей совокупности, постепенно создают в Сальвадоре условия для осуществления прав человека, отличающихся от условий, существовавших в прошлом.
The present recommendation focuses on the ensemble of Convention provisions that cumulatively enable the identification of expression that constitutes hate speech. Настоящая рекомендация посвящена тем положениям Конвенции, которые в совокупности позволяют идентифицировать высказывания в качестве ненавистнических.
Больше примеров...