You'd tell me if you knew, wouldn't you, Enola? | Ты сказала бы мне, если знала, Энола? |
Enola's the reason we're in all this trouble. | Энола причина всех наших бед. |
Enola, come over here. | Энола, иди сюда. |
Enola! Enola, come here! | Энола, иди сюда! |
Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor's Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. | Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора «Энола» была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения. |
I'm going after Enola. | Я отправляюсь за Энолой. |
About six years ago, this basket floated into the atoll with Enola in it. | Где-то шесть лет назад корзину с Энолой прибило к атоллу. |
Give them Enola and they leave! | Отдайте им Энолу, и они уйдут! |
It was in the basket we found Enola in! | Она была в корзине, в которой мы нашли Энолу! |
Well, but he came in here with all this dirt, the likes of which we haven't seen in years, not since Enola came. | Да, но ведь он приплыл сюда с почвой, с такой, какую мы не видели много лет, с тех пор как мы нашли Энолу. |
It may be tempting to dismiss the Enola patent as an aberration, but there are hundreds of examples of such biopiracy. | Как бы ни было заманчиво считать, что случай с патентом на Энолу был исключением, однако существуют сотни примеров такого био-пиратства. |