| Enola, just do as he says. | Энола, делай, что он говорит. |
| Enola's the reason we're in all this trouble. | Энола причина всех наших бед. |
| Enola, I have to go now. | Энола, мне пора идти. |
| Well, what about Enola? | А как же Энола? |
| Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor's Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. | Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора «Энола» была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения. |
| I'm going after Enola. | Я отправляюсь за Энолой. |
| About six years ago, this basket floated into the atoll with Enola in it. | Где-то шесть лет назад корзину с Энолой прибило к атоллу. |
| Give them Enola and they leave! | Отдайте им Энолу, и они уйдут! |
| It was in the basket we found Enola in! | Она была в корзине, в которой мы нашли Энолу! |
| Well, but he came in here with all this dirt, the likes of which we haven't seen in years, not since Enola came. | Да, но ведь он приплыл сюда с почвой, с такой, какую мы не видели много лет, с тех пор как мы нашли Энолу. |
| It may be tempting to dismiss the Enola patent as an aberration, but there are hundreds of examples of such biopiracy. | Как бы ни было заманчиво считать, что случай с патентом на Энолу был исключением, однако существуют сотни примеров такого био-пиратства. |