Spiritual enlightenment is much more important to me. |
Духовное просвещение для меня гораздо важнее. |
Education and enlightenment about biological weapon-related issues |
Образование и просвещение по вопросам, связанным с биологическим оружием |
We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity. |
Мы хотим получать технологии, несущие просвещение, изобилие и широкие возможности, хотим учиться пользоваться и овладевать ими. |
Now, too, the Enlightenment is often invoked as shorthand for the Western values that are supposedly in danger of "Islamization." |
Сейчас тоже, Просвещение часто преподносится как символ для западных ценностей, которые, предположительно, в опасности "исламизации". |
This gives us the chance to imagine an entirely different kind of society, a society where the creators and the discoverers and the performers and the innovators come together with their patrons and their financiers to talk about issues, entertain, enlighten, provoke each other." |
Это даёт нам возможность представить совершенно другой тип общества, где создатели и исследователи, изобретатели и инноваторы собираются со своими покровителями и финансистами, чтобы обсудить дела, развлечения, просвещение, чтобы стимулировать друг друга». |