Английский - русский
Перевод слова Energise

Перевод energise с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Активизировать (примеров 77)
They, therefore, send a strong signal for all of us to energize and intensify even further the ongoing negotiating process. Следовательно, эти документы служат для всех нас мощным сигналом к тому, чтобы в еще большей мере активизировать и интенсифицировать нынешний переговорный процесс.
More visible enforcement could energize implementation of and contribution to the sanctions regime in the many countries that actively support the work of the Committee. Более энергичное соблюдение могло бы активизировать осуществление режима санкций во многих странах, активно поддерживающих работу Комитета, и содействовать ему.
Compared with the 2010 elections, the by-election process saw a relatively more competitive and robust campaign, providing NLD with its first opportunity in 20 years to energize and mobilize its own cadre base through a campaign that was conducted in a more open political environment. По сравнению с выборами 2010 года, избирательная кампания в процессе дополнительных выборов отличались большей конкурентностью и активностью, что позволило НЛД впервые за последние 20 лет активизировать и мобилизовать свои собственные кадровые ресурсы в ходе кампании, которая проводилась в более открытой политической обстановке.
It is our determination to create an atmosphere of reconciliation and unity, completely halt hostile military acts, realize the reunion of separated families and relatives, resume the tour of Mt. Kumgang and re-energize multifaceted north-south cooperation and exchanges. Мы решительно настроены создавать атмосферу примирения и единства, полностью прекратить враждебные военные акции, устраивать встречи разлученных семей и родственников, возобновить туры на гору Кымгансан и активизировать многогранные формы сотрудничества и обменов между Севером и Югом.
How do we find the political will to energize our efforts to create a new development paradigm for the twenty-first century? Как нам мобилизовать политическую волю, чтобы активизировать наши усилия по созданию новой парадигмы развития на двадцать первое столетие?
Больше примеров...