To perform this work, they call on the two main qualities they displayed in wartime: endurance and perseverance, together with the determination to shape their own destiny. | Для этого они используют оба своих главных качества, которые они уже продемонстрировали во время войны: выносливость и упорство, а также решительное стремление к тому, чтобы самостоятельно определять свою судьбу. |
The expert from the Slovak Republic introduced GRRF-62-19 proposing to insert into Regulation No. 108 an omitted derogation for load/speed endurance tests for tyres with a speed category of 300 km/h. GRRF adopted the proposal as reproduced below. | Эксперт от Словацкой Республики представил документ GRRF-62-19, содержащий предложение о включении в Правила Nº 108 пропущенного отступления от положений, касающихся испытания шин на нагрузочную/скоростную выносливость в рамках скоростной категории 300 км/ч. GRRF приняла это предложение, которое воспроизведенно ниже. |
It's a game of endurance, between you and me. | Ёто игра на выносливость между мной и тобой. |
They tested our endurance. | Они проверяли нашу выносливость. |
"Last, but not least, I would like to thank both the conference services and interpreters for their endurance and hard work." | Я хотел бы поблагодарить конференционные службы и переводчиков за их выносливость и тяжелую работу". |
Each leg brings a new challenge, testing agility, navigation and endurance. | На каждом этапе новое испытание: на манёвренность, навигацию и стойкость. |
Maybe that's what love is, endurance. | Может быть, любовь и есть, стойкость. |
Delegations recognized the enormous pressure that had been placed on UNHCR in responding to the Syria emergency and praised staff for their endurance and achievements. | Делегации признали огромное давление, под которое попало УВКБ в связи с реагированием на чрезвычайную ситуацию в Сирии, и высоко оценили стойкость и достижения его персонала. |
Our endurance stems from the fact that the struggles and experiences that we have gone through as a continent and as a people have been much more difficult than these negotiations. | Наша стойкость объясняется тем, что та борьба и тот опыт, через которые пришлось пройти нашему континенту и нашему народу, были гораздо тяжелее, чем эти переговоры. |
It took speed, stamina, endurance. | Ќужна была скорость, стойкость, выносливость. |
Austria thanks Jan Eliasson, President of the General Assembly at its sixtieth session, for his vision, tenacity and endurance. | Австрия выражает признательность Председателю Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии Яну Элиассону за его дальновидность, прозорливость и терпение. |
The games listed in this category are not strictly puzzles as such, as dexterity and endurance are of more importance here. | Игры этой категории, строго говоря, не являются головоломками, поскольку терпение и ловкость здесь играют главную роль. |
Their endurance and resiliency following the events in February of this year may yet be a model for others in similar circumstances. | Проявленные ими терпение и настойчивость после событий, имевших место в феврале этого года, могут в аналогичных обстоятельствах послужить примером для других. |
As the anniversaries of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki once again approach and the endurance of Japan's citizens approaches its limits, further stagnation cannot be permitted. | Сейчас, когда вновь приближаются годовщины атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки и иссякает терпение японских граждан, нельзя допустить дальнейшего продолжения этого застоя. |
Just as the democracies needed courage and endurance in this century to overcome the great dangers of totalitarianism, the partisans of tolerance will need courage and endurance in the face of the forces of obscurantism. | Точно так же, как демократии нуждаются в мужестве и терпении в этом столетии, с тем чтобы преодолеть огромные опасности тоталитаризма, сторонникам терпимости мракобесия необходимо будет проявить мужество и терпение перед лицом сил. |
All the others are a test of your endurance. | Все остальное - это проверка тебя на прочность. |
Requiring to be inflated to 620 kPa for load/speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90. | предназначенную для накачивания до давления 620 кПа при испытании на прочность в зависимости от нагрузки/скорости; для нее обозначение PSI = 90. |
Each type of pneumatic tyre shall undergo at least one load/speed endurance tests carried out by the procedure described in annex 7 to this Regulation. 6.2.2. | 6.2.1 Каждый тип пневматической шины должен пройти как минимум одно испытание на прочность в зависимости от нагрузки/скорости, проводимое в соответствии с методом, указанным в приложении 7 к настоящим Правилам. |
9.5 Endurance for 80 per cent stop valve | 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 процентах |
Paragraph 7.6., delete the words reading "Endurance Annex 10, para. 2.7.", and amend to read: | Пункт 7.6, исключить слова "Испытание на износостойкость приложение 10, пункт 2.7" и изменить текст данного пункта следующим образом: |
Endurance for 80 per cent stop valve | 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 |
Endurance Annex 15, para. | Испытание на износостойкость приложение 15, пункт 9 |
Jurek was also on the winning team of the 2003 Hasegawa Cup Japan Mountain Endurance Run. | В 2003 году в Японии Джурек с командой побеждают в Hasegawa Cup Japan Mountain Endurance Run. |
In 2004, he claimed third spot before going on to win the Super Endurance Race Class 3 Series. | В 2004, он выступал три раза перед тем как выиграть серию Super Endurance Race Class 3. |
The BPR Global GT Series (sometimes referred to as the BPR Global GT Endurance Series or simply abbreviated as BPR.) was a grand tourer-based sports car racing series which ran from 1994 to 1996 before becoming the FIA GT Championship in 1997. | BPR Global GT (иногда также упоминается как BPR Global GT Endurance Series или BPR) - это, ныне не существующее, соревнование для машин класса GT, проводимое на различных трассах мира в 1994-96 годах. |
From 2011, the next two classes are production-based grand tourer (GT) classes, GT Endurance Pro and GT Endurance AM. | С 2011 года также участвуют два класса Гран-Туризмо (GT) на базе серийных автомобилей - GT Endurance Pro и GT Endurance AM. |
Exclusive to the Unchained version is the Endurance mode, where players can compete against a constant wave of opponents. | Кроме того, для этой игры является эксклюзивом режим выносливости Endurance, где игрок состязается с постоянным наплывом волны противников. |
He also came in second in the Western States Endurance Run in 2010 in what would have been a course record time of 15:13:53. | Он также был вторым на Вестерн Стейтс в 2010-м со временем в 15:13.53, что стало бы рекордом трассы. |
Sixteen runners signed up for the first official Western States Endurance Run in 1977, and started along with the horses in the Tevis Cup. | 16 спортсменов заявились на первый официальный ультрамарафон Вестерн Стейтс в 1977 и стартовали вместе с лошадьми на Кубке Тевиса. |
In the Summer of 2014, Tom Green ran 100 miles in the Western States Endurance Run and finished in under 30 hours. | Летом 2014 Том Грин пробежал 100 миль, участвуя в ультрамарафоне Вестерн Стейтс, где финишировал менее чем за 30 часов. |
The following year, 1978, 63 runners competed and 30 runners finished the first Western States Endurance Run. | В следующем 1978 году 63 спортсмена приняли участие в забеге, и 30 из них финишировали в первом сверхмарафоне Вестерн Стейтс. |
The Western States Endurance Run, known commonly as the Western States 100, is a 100-mile (161 km) ultramarathon that takes place on California's Sierra Nevada Mountains trails each year on the last full weekend of June. | Сверхамарафон Вестерн Стейтс (англ. Western States Endurance Run) - 100-мильный (161 км) ультрамарафон, который ежегодно проходит на трейлах Сьерра-Невады в Калифорнии в последний полные выходные июня. |