We know for a fact that they brought with them a lot more than their muscles and their endurance. | Мы точно знаем, что они принесли с собой гораздо больше, чем свои мускулы и выносливость. |
Given that we were in an endurance race, our tactics so far had been to protect our cars. | Учитывая, что гонка была на выносливость, в первую очередь необходимо было защитить машины. |
At the Olympics, the best of our youths in the field of sports converge in a friendly atmosphere to compete in various events which test their endurance and demonstrate their determination to give of their best for the glory of their countries. | В ходе Олимпийских игр лучшие молодые спортсмены собираются в дружеской атмосфере, чтобы соревноваться в различных видах спорта, демонстрируя свою выносливость и стремление сделать все возможное для прославления своих стран. |
But our endurance is not! | Но наша выносливость - нет! |
There are real and understandable concerns for the health of competitors, especially those in endurance and long-distance events such as cycling and the marathon. | Действительно, существует вполне обоснованное беспокойство за здоровье участников игр, особенно за тех, от которых требуется выносливость и преодоление длинных дистанций, например, велосипедистов и марафонцев. |
Delegations recognized the enormous pressure that had been placed on UNHCR in responding to the Syria emergency and praised staff for their endurance and achievements. | Делегации признали огромное давление, под которое попало УВКБ в связи с реагированием на чрезвычайную ситуацию в Сирии, и высоко оценили стойкость и достижения его персонала. |
In the recent past, India successfully hosted the XIX Commonwealth Games, an event that featured participation from 71 countries and more than 7,000 athletes, who celebrated sporting excellence, human skill and endurance and, above all, courage and character. | В недавнем прошлом Индия успешно провела на своей территории девятнадцатые Игры Содружества - соревнования, в которых приняли участие более 7000 спортсменов из 71 страны, прославлявших спортивное мастерство, человеческие способности и стойкость и, прежде всего, мужество и характер. |
Our endurance stems from the fact that the struggles and experiences that we have gone through as a continent and as a people have been much more difficult than these negotiations. | Наша стойкость объясняется тем, что та борьба и тот опыт, через которые пришлось пройти нашему континенту и нашему народу, были гораздо тяжелее, чем эти переговоры. |
Give the kid some endurance, a fighting chance. | Повышает стойкость и шансы на успех. |
This is the center of endurance, and endurance is what wins wars. | Это - ключевой момент стойкости, и стойкость - то, что приносит победу в войнах. |
As Switzerland takes the Chair of the Conference on Disarmament, I wish first of all to pay tribute to those who came before us and to thank my colleagues in the group of six Presidents for the 2007 session for the creativity and endurance they displayed. | В тот момент когда Швейцария принимает председательство на Конференции по разоружению, я хочу прежде всего воздать должное тем, кто предшествовал нам, и выразить всю свою признательность моим коллегам по группе шестерки председателей на сессию 2007 года за продемонстрированный ими творческий подход и терпение. |
Despite the admirable patience and endurance of the Albanian people of Kosovo, the situation there remains a time-bomb, the explosion of which would bring about a broad Balkan conflict that would endanger the peace and stability of Europe as a whole. | Несмотря на поразительную выдержку и терпение албанского населения Косово, ситуация в этом районе по-прежнему представляет собой, образно говоря, бомбу замедленного действия, результатом взрыва которой станет широкомасштабный конфликт на Балканах, чреватый угрозой миру и безопасности Европы в целом. |
So it's a... challenge for the endurance, for the patience in your mind. | Так что это... задача на выносливость, на терпение. |
Just as the democracies needed courage and endurance in this century to overcome the great dangers of totalitarianism, the partisans of tolerance will need courage and endurance in the face of the forces of obscurantism. | Точно так же, как демократии нуждаются в мужестве и терпении в этом столетии, с тем чтобы преодолеть огромные опасности тоталитаризма, сторонникам терпимости мракобесия необходимо будет проявить мужество и терпение перед лицом сил. |
Peace plan after peace plan has failed to impress one side or the other, and the result is that the patience of the international community, which has to deploy enormous resources to maintain a massive peace-keeping presence in the area, is being tested beyond endurance. | Один за другим мирные планы не подходят то одной, то другой стороне, и в результате терпение международного сообщества, которое вынуждено направлять огромные ресурсы на обеспечение крупнейшей операции по поддержанию мира, иссякает. |
All the others are a test of your endurance. | Все остальное - это проверка тебя на прочность. |
Requiring to be inflated to 620 kPa for load/speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90. | предназначенную для накачивания до давления 620 кПа при испытании на прочность в зависимости от нагрузки/скорости; для нее обозначение PSI = 90. |
Each type of pneumatic tyre shall undergo at least one load/speed endurance tests carried out by the procedure described in annex 7 to this Regulation. 6.2.2. | 6.2.1 Каждый тип пневматической шины должен пройти как минимум одно испытание на прочность в зависимости от нагрузки/скорости, проводимое в соответствии с методом, указанным в приложении 7 к настоящим Правилам. |
9.5 Endurance for 80 per cent stop valve | 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 процентах |
Paragraph 7.6., delete the words reading "Endurance Annex 10, para. 2.7.", and amend to read: | Пункт 7.6, исключить слова "Испытание на износостойкость приложение 10, пункт 2.7" и изменить текст данного пункта следующим образом: |
Endurance for 80 per cent stop valve | 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 |
Endurance Annex 15, para. | Испытание на износостойкость приложение 15, пункт 9 |
Toyota and Gazoo will support private teams in the Super Taikyu Endurance Series and All-Japan Rally Championship. | Toyota и Gazoo поддерживали команды на соревнованиях Super Taikyu Endurance Series и All-Japan Rally Championship. |
Jurek was also on the winning team of the 2003 Hasegawa Cup Japan Mountain Endurance Run. | В 2003 году в Японии Джурек с командой побеждают в Hasegawa Cup Japan Mountain Endurance Run. |
After his appearance in Dubai, Shulzhitskiy began competing in both the Blancpain Endurance Series and the FIA GT Series with Nissan GT Academy Team RJN. | После гонки в Дубае Шульжицкий принял участие в Blancpain Endurance Series и FIA GT Series в составе команды Nissan GT Academy Team RJN. |
From 2011, the next two classes are production-based grand tourer (GT) classes, GT Endurance Pro and GT Endurance AM. | С 2011 года также участвуют два класса Гран-Туризмо (GT) на базе серийных автомобилей - GT Endurance Pro и GT Endurance AM. |
Exclusive to the Unchained version is the Endurance mode, where players can compete against a constant wave of opponents. | Кроме того, для этой игры является эксклюзивом режим выносливости Endurance, где игрок состязается с постоянным наплывом волны противников. |
One of the best known is the Western States Endurance Run, the world's oldest 100-mile trail run. | Одним из наиболее популярных является Вестерн Стейтс, старейший в мире 100-мильный трейл. |
He also came in second in the Western States Endurance Run in 2010 in what would have been a course record time of 15:13:53. | Он также был вторым на Вестерн Стейтс в 2010-м со временем в 15:13.53, что стало бы рекордом трассы. |
Sixteen runners signed up for the first official Western States Endurance Run in 1977, and started along with the horses in the Tevis Cup. | 16 спортсменов заявились на первый официальный ультрамарафон Вестерн Стейтс в 1977 и стартовали вместе с лошадьми на Кубке Тевиса. |
The following year, 1978, 63 runners competed and 30 runners finished the first Western States Endurance Run. | В следующем 1978 году 63 спортсмена приняли участие в забеге, и 30 из них финишировали в первом сверхмарафоне Вестерн Стейтс. |
She won the Western States 100-Mile Endurance Run in 2015, her debut 100-mile race, in a time of 19:05:21. | В 2015 выиграла ультрамарафон Вестерн Стейтс, свой дебютный забег на 100 миль, со временем 19:05:21. |