Police work is more than just strength and endurance. | Работа в полиции - это не только сила и выносливость. |
He doesn't know how grateful he ought to be for your endurance. | Он даже понятия не имеет, насколько должен быть благодарен за вашу выносливость. |
Well, these big public endurance numbers are all a load of tosh really. | Все эти номера на выносливость перед большой публикой - такая ерунда. |
The purpose of the further study was to evaluate how a bout of endurance training would influence endocrine response after a short bed rest. | Цель дальнейшего исследования заключалась в том, чтобы оценить воздействие на эндокринную систему тренировки на выносливость после кратковременного пребывания в антиортостатическом положении. |
In the majority of these cultures, circumcision is an integral part of a rite-of-passage to manhood, although originally it may have been a test of bravery and endurance. | В большинстве этих культур обрезание является неотъемлемой частью обряда посвящения в мужчины, хотя первоначально оно могло быть испытанием на смелость и выносливость. |
'Their love and our endurance make us human and complete.' | Их любовь и наша стойкость делают нас полноценными людьми. |
The trophy relates to what we are doing here, and reflects Rotary International's love for the environment and deep belief in the endurance of the human spirit. | Этот приз имеет непосредственное отношение к тому, чем мы с вами здесь занимаемся, и является отражением любви "Ротари интернэшнл" к окружающей среде и ее твердой веры в стойкость человеческого духа. |
In the recent past, India successfully hosted the XIX Commonwealth Games, an event that featured participation from 71 countries and more than 7,000 athletes, who celebrated sporting excellence, human skill and endurance and, above all, courage and character. | В недавнем прошлом Индия успешно провела на своей территории девятнадцатые Игры Содружества - соревнования, в которых приняли участие более 7000 спортсменов из 71 страны, прославлявших спортивное мастерство, человеческие способности и стойкость и, прежде всего, мужество и характер. |
We have, more than that, witnessed your determination, endurance and wisdom. | Вы также продемонстрировали решимость, стойкость и мудрость при их выполнении. |
It took speed, stamina, endurance. | Ќужна была скорость, стойкость, выносливость. |
Austria thanks Jan Eliasson, President of the General Assembly at its sixtieth session, for his vision, tenacity and endurance. | Австрия выражает признательность Председателю Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии Яну Элиассону за его дальновидность, прозорливость и терпение. |
The games listed in this category are not strictly puzzles as such, as dexterity and endurance are of more importance here. | Игры этой категории, строго говоря, не являются головоломками, поскольку терпение и ловкость здесь играют главную роль. |
Despite the admirable patience and endurance of the Albanian people of Kosovo, the situation there remains a time-bomb, the explosion of which would bring about a broad Balkan conflict that would endanger the peace and stability of Europe as a whole. | Несмотря на поразительную выдержку и терпение албанского населения Косово, ситуация в этом районе по-прежнему представляет собой, образно говоря, бомбу замедленного действия, результатом взрыва которой станет широкомасштабный конфликт на Балканах, чреватый угрозой миру и безопасности Европы в целом. |
So it's a... challenge for the endurance, for the patience in your mind. | Так что это... задача на выносливость, на терпение. |
Just as the democracies needed courage and endurance in this century to overcome the great dangers of totalitarianism, the partisans of tolerance will need courage and endurance in the face of the forces of obscurantism. | Точно так же, как демократии нуждаются в мужестве и терпении в этом столетии, с тем чтобы преодолеть огромные опасности тоталитаризма, сторонникам терпимости мракобесия необходимо будет проявить мужество и терпение перед лицом сил. |
All the others are a test of your endurance. | Все остальное - это проверка тебя на прочность. |
Requiring to be inflated to 620 kPa for load/speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90. | предназначенную для накачивания до давления 620 кПа при испытании на прочность в зависимости от нагрузки/скорости; для нее обозначение PSI = 90. |
Each type of pneumatic tyre shall undergo at least one load/speed endurance tests carried out by the procedure described in annex 7 to this Regulation. 6.2.2. | 6.2.1 Каждый тип пневматической шины должен пройти как минимум одно испытание на прочность в зависимости от нагрузки/скорости, проводимое в соответствии с методом, указанным в приложении 7 к настоящим Правилам. |
9.5 Endurance for 80 per cent stop valve | 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 процентах |
Paragraph 7.6., delete the words reading "Endurance Annex 10, para. 2.7.", and amend to read: | Пункт 7.6, исключить слова "Испытание на износостойкость приложение 10, пункт 2.7" и изменить текст данного пункта следующим образом: |
Endurance for 80 per cent stop valve | 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 |
Endurance Annex 15, para. | Испытание на износостойкость приложение 15, пункт 9 |
The World Endurance Championship name was previously used by the FIA from 1981 to 1985. | Название World Endurance Championship использовалось ФИА в 1981-1985 года. |
On September 4, 2005, the 1000 km was held as a part of the Le Mans Endurance Series (LMES). | В 2004-2005 гг. называлась Le Mans Endurance Series (LMES). |
Jurek was also on the winning team of the 2003 Hasegawa Cup Japan Mountain Endurance Run. | В 2003 году в Японии Джурек с командой побеждают в Hasegawa Cup Japan Mountain Endurance Run. |
The first official Sepultura documentary, Sepultura Endurance, was premiered in May 2017 and released on June 17. | Первый документальный фильм о Sepultura под названием «Sepultura Endurance» был объявлен в мае 2017 года и вышел 17 июня 2017 года. |
In 2012, the team raced in the Blancpain Endurance Series in McLaren MP4-12C cars and the British GT Championship with an Audi R8 LMS race car. | В 2012 году команда участвовала в гонках серии Blancpain Endurance на автомобилях McLaren МР4-12С и британском чемпионате GT на гоночной версии суперкара Audi R8 LMS. |
One of the best known is the Western States Endurance Run, the world's oldest 100-mile trail run. | Одним из наиболее популярных является Вестерн Стейтс, старейший в мире 100-мильный трейл. |
He also came in second in the Western States Endurance Run in 2010 in what would have been a course record time of 15:13:53. | Он также был вторым на Вестерн Стейтс в 2010-м со временем в 15:13.53, что стало бы рекордом трассы. |
Sixteen runners signed up for the first official Western States Endurance Run in 1977, and started along with the horses in the Tevis Cup. | 16 спортсменов заявились на первый официальный ультрамарафон Вестерн Стейтс в 1977 и стартовали вместе с лошадьми на Кубке Тевиса. |
In the Summer of 2014, Tom Green ran 100 miles in the Western States Endurance Run and finished in under 30 hours. | Летом 2014 Том Грин пробежал 100 миль, участвуя в ультрамарафоне Вестерн Стейтс, где финишировал менее чем за 30 часов. |
She won the Western States 100-Mile Endurance Run in 2015, her debut 100-mile race, in a time of 19:05:21. | В 2015 выиграла ультрамарафон Вестерн Стейтс, свой дебютный забег на 100 миль, со временем 19:05:21. |