Английский - русский
Перевод слова Encircle

Перевод encircle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Окружить (примеров 23)
Rome was too large for the Goths to completely encircle. Рим был слишком велик, чтобы готы могли его окружить.
The Germans decided to strike, to encircle and destroy the Russian army in Poland. Немцы решили нанести удар, чтобы окружить и уничтожить русские войска в Польше.
Reviewing the situation at the end of the day, Edson, along with Colonel Gerald Thomas and Lieutenant Colonel Merrill Twining from Vandegrift's staff, decided to try to encircle the Japanese defenders around Point Cruz. Проанализировав положение на конец дня, Эдсон вместе с полковником Джеральдом Томасом и подполковником Мерриллом Твинингом из штаба Вандегрифта приняли решение попытаться окружить японцев у мыса Крус.
Pastel was designed to convince the Japanese that the Joint Chiefs had rejected the notion of a direct invasion and instead were going to attempt to encircle and bombard Japan. Пастель имела целью убедить японцев, что Объединённый штаб отказался от планов по непосредственному вторжению на территорию Японских островов, а вместо этого планирует окружить и проводить бомбардировки Японии.
The second method used is the security recourse, when for instance settlements are encircled or are considered as land to be surrounded by a network of roads. Второй из применяемых методов связан с проблемой безопасности; в этом случае, например, поселения огораживаются или рассматриваются как участки территории, которую необходимо окружить сетью дорог.
Больше примеров...
Окружать (примеров 2)
How long will it hide and encircle? Как долго будет оно скрываться и окружать?
In Yarmouk and eastern Ghouta (Damascus and Rif Damascus), Government forces continue to encircle 180,000 people, subjecting them to heavy shelling and obstructing the delivery of humanitarian aid. В Ярмуке и восточной части Гуты (Дамаск и Риф-Дамаск) правительственные войска продолжают окружать 180000 человек, подвергая их интенсивным артобстрелам и препятствуя доставке гуманитарной помощи.
Больше примеров...