Rome was too large for the Goths to completely encircle. |
Рим был слишком велик, чтобы готы могли его окружить. |
The Germans decided to strike, to encircle and destroy the Russian army in Poland. |
Немцы решили нанести удар, чтобы окружить и уничтожить русские войска в Польше. |
Reviewing the situation at the end of the day, Edson, along with Colonel Gerald Thomas and Lieutenant Colonel Merrill Twining from Vandegrift's staff, decided to try to encircle the Japanese defenders around Point Cruz. |
Проанализировав положение на конец дня, Эдсон вместе с полковником Джеральдом Томасом и подполковником Мерриллом Твинингом из штаба Вандегрифта приняли решение попытаться окружить японцев у мыса Крус. |
Pastel was designed to convince the Japanese that the Joint Chiefs had rejected the notion of a direct invasion and instead were going to attempt to encircle and bombard Japan. |
Пастель имела целью убедить японцев, что Объединённый штаб отказался от планов по непосредственному вторжению на территорию Японских островов, а вместо этого планирует окружить и проводить бомбардировки Японии. |
The second method used is the security recourse, when for instance settlements are encircled or are considered as land to be surrounded by a network of roads. |
Второй из применяемых методов связан с проблемой безопасности; в этом случае, например, поселения огораживаются или рассматриваются как участки территории, которую необходимо окружить сетью дорог. |