| Now this here is the real enchilada. |
А вот этот - настоящая энчилада. |
| Soft beef tacos, and a blue corn enchilada. |
Тако с телятиной и кукурузные энчилада. |
| Corned beef enchilada, pickle taco |
Энчилада с говядиной, тако с маринованным огурчиком |
| Got some enchilada and dust on his shirt. |
У него вся рубашка была в пыли и энчилада. |
| Mary, if we call it the Country Kitchen... can the specialty still be the Bland Enchilada? I hope so. |
Мэри, если мы назовём его "Сельская Кухня" можно, нашим фирменным блюдом останется "Блэнд энчилада"? |