You'd still diagnose hepatic encephalopathy. |
И все-таки твой диагноз - печеночная энцефалопатия. |
Neurologic dysfunction, chronic traumatic encephalopathy, loss of balance and coordination, loss of memory. |
Неврологическая дисфункция, Хроническая травматическая энцефалопатия, потеря баланса и координации, амнезия. |
By the time Terry Long committed suicide, his brain had been consumed by chronic traumatic encephalopathy. |
До того, как Терри Лонг совершил самоубийство, в его мозгу развилась хроническая травматическая энцефалопатия. |
WHISPERS IN FOREIGN LANGUAGE Three physical symptoms - retinal haemorrhage, subdural haematoma, and acute encephalopathy, which some pathologists believe is proof positive of shaken-baby syndrome. |
Три физических симптома - кровоизлияние в сетчатку, субдуральная гематома и острая энцефалопатия, что, некоторые патологоанатомы верят, доказывает синдром тряски ребенка. |
On the other hand, each announcement of a new case of "mad cow disease" (bovine spongiform encephalopathy (BSE)) or of cross-fertilization of genetically modified crops with wild species or landraces heightens public concern over the implications of technological advances. |
С другой стороны, каждое заявление о новом случае «коровьего бешенства» (губкообразная энцефалопатия рогатого скота [ГЭР]) или использования диких пород или ландрасов в производстве удобрений для культур с измененным генетическим кодом повышает обеспокоенность населения в отношении последствий технологического прогресса. |