Declining rates of death and disease are largely the result of a significant drop in perinatal mortality and the sharp decrease in accidental death and such illnesses as cardiovascular diseases, bronchitis, asthma, emphysema and congenital abnormalities. |
Снижение коэффициента смертности и показателя заболеваемости является в значительной мере результатом существенного уменьшения перинатальной смертности и числа смертей в результате несчастных случаев, а также снижения уровня таких заболеваний, как сердечно-сосудистые, бронхит, астма, эмфизема и пороки развития. |
Chronic diseases, such as bronchitis, emphysema and most cancers, can take 20 years to develop and can be caused by low exposure levels to smoke and toxins that originally appeared harmless. |
Хронические заболевания, такие, как бронхит, эмфизема и большинство видов рака, могут развиваться в течение 20 лет, и они могут быть вызваны незначительным воздействием дыма и токсичных веществ, которые сначала кажутся безвредными. |
Bob Lewis has got emphysema. |
У Боба Льюиса эмфизема. |
Bronchitis, Chronic & Unspecified Emphysema and Asthma |
Бронхит, хроническая эмфизема и неспецифические заболевания легких, астма |
Lung cancer, emphysema, heart disease are unlikely. |
Маловероятно, что у тебя будет рак легких, эмфизема или порок сердца. |