How is it possible your mistress is an emissary of the Ottoman Empire? | Как это возможно, что твоя любовница - эмиссар Османской империи? |
My recommendation, Mr. President, is that either you or an emissary from this administration meet with Hakam in Oman and release the hostages there. | Мои рекомендации, господин Президент, чтобы Вы или эмиссар из Администрации встретились с Хакамом в Омане и там освободили заложников. |
We are so pleased to have you visit, Emissary. | Я не могу выразить, как мы рады вашему визиту, Эмиссар. |
Then why are you still here, Emissary? | Тогда почему вы все еще здесь, Эмиссар? |
While travelling to Sironja, an emissary from Bundelkhand enters Bajirao's tent and requests his help to fight invaders. | Во время путешествия Сироньи, эмиссар из Бунделкханда, проникает в палатку Баджирао и требует его помощи в борьбе с захватчиками. |
I am an emissary of the president and I demand that you get out of my car. | Я посланник президента и я требую, чтобы ты покинул мою машину. |
Conrad Gérard, the new emissary from Versailles. | Конрад Жерар, новый посланник Версаля. |
Colonel Jack C. Wales, emissary of the emperor. | Полковник Джек С. Уэльс, посланник императора. |
Each month, his emissary, known as Deputy Kovacs, arrived to review the books and convey messages on behalf of the mysterious proprietor. | Каждый месяц являлся его посланник, известный как заместитель Ковакс, чтобы проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца. |
When a Chinese emissary returned from a voyage to the court at Shuri Castle, he brought a gift for the king, a necklace decorated with a figurine of a shisa. | Когда посланник из Китая вернулся из плавания в суд в замка Сюри, он принес подарок для Царя - ожерелье украшенное фигуркой сиса. |
As my emissary to Saladin? | Как мой посланец к Саладину? |
An emissary is more eloquent than letters and reports that get lost. | Посланец красноречивее письма, которое к тому же может потеряться. |
I COME TO YOU INVOKING THE RULES OF EMISSARY, UNDER WHICH NO MESSENGER UNDER A WHITE FLAG MAY BE HARMED. | Я пришел согласно правилам переговоров, по которым посланец с белым флагом пользуется неприкосновенностью. |
Also, during my Special Representative's visit to Zaire on 10 August 1993, a copy of this proposal was handed to a UNITA emissary. | Кроме того, в ходе визита моего Специального представителя в Заир 10 августа 1993 года копия этого предложения была вручена эмиссару УНИТА. |
The archaeologists excavating B'hala found something to show the Emissary. | Археологи, раскапывающие Б'Халу, нашли что-то, что хотят показать Эмиссару. |
I was going to give this to the Emissary as a wedding gift. | Я собиралась подарить его Эмиссару на свадьбу. |
Not just because I'm your First Officer but because I believe I'm here to help the Emissary. | Не только потому, что я - ваш первый помощник, но... потому что я верю: я здесь, чтобы помочь Эмиссару. |