Under ESA contract, EMI investigates the hypervelocity impact effects on pressurized vessels, especially for application in satellites. | По контракту с ЕКА ЭМИ исследует последствия столкновений на гиперзвуковых скоростях для герметизированных аппаратов, особенно в целях использования данных применительно к спутникам. |
EMI fears that this war in the highlands may turn into a regional conflict thus further compounding the confusion of the situation. | ЭМИ опасается, что эти боевые действия в нагорье могут превратиться в региональный конфликт и еще более усугубить запутанность ситуации. |
Evacuation is necessary for carrying out without use of motor transport as influence EMI will result it in unsuitability. | Эвакуацию необходимо проводить без использования автотранспорта, так как воздействие ЭМИ приведет его в негодность. |
According to a good many non-governmental organizations - one being Eben Ezer Ministry International (EMI), which is based in Uvira and has reported on the catastrophic situation on the Internet - entire families from the highlands are fleeing the violence and RPA helicopter bombings. | По сообщениям многих неправительственных организаций, в том числе организации «Эбен-Эзер министри интернэшнл» (ЭМИ), базирующейся в Увира и сообщающей о катастрофической ситуации по каналам Интернета, целые семьи покидают нагорье, спасаясь от насилия и обстрелов, проводимых РПА с вертолетов. |
Some tests with light gas guns at the Ernst-Mach-Institut (EMI) have been performed for shield material and configuration screening of the European COLUMBUS element for the International Space Station (ISS). | Институтом им. Эрнста Маха (ЭМИ) с помощью легких газовых пушек был проведен ряд испытаний материала и конструкции защитного экрана европейского модуля "Колумб" для Международной космической станции (МКС). |
Morocco has been chosen as host country for the Regional Centre for Space Science and Technology Education located at the Mohammadia Engineering School (EMI). | Королевству Марокко было доверено разместить у себя Региональный учебный центр Организации Объединенных Наций по космической науке и технике, расположенный в Инженерно-техническом институте Мохаммедии (ЕМИ). |
In 1992, the Mohammadia Engineering School (EMI) introduced space technology in the Ministry of Higher Education, its main aim being the acquisition of know-how in the field. | В 1992 году Инженерно-технический институт Мохаммедии (ЕМИ) организовал в Министерстве высшего образования курс по космической технике, основной целью которого является приобретение ноу-хау в этой области. |
Space activity in the EMI was recently structured with the formation of the Centre for Space Studies (CES) for training of managers and scientific research. | Созданный недавно Центр космических исследований (ЦКИ) для подготовки руководителей и проведения научных исследований позволил структуризировать деятельность ЕМИ в области космического пространства. |
The material was shot on 11 February 1968 at EMI Studios and was distributed by NEMS Enterprises to US and UK TV stations. | Они были запущены 11 февраля 1968 года в Abbey Road Studio, а также распространялись NEMS Enterprises в США и Великобритании. |
The song was recorded by the Beatles on 14 June 1965 at EMI Studios in London in the same session with "Yesterday" and "I'm Down". | Песня была записана 14 июня 1965 года на студии Abbey Road Studios; в ту же сессию были записаны песни «Yesterday» и «I'm Down». |
"You Can't Do That" was recorded on Tuesday, 25 February 1964, in EMI Studios in London. | «You Can't Do That» была записана во вторник 25 февраля 1964 года в студии «Эбби Роуд» в Лондоне. |
The song was largely written during a recording session at EMI Studios on 18 September 1968 by John Lennon and Paul McCartney. | Песня была написана во время звукозаписывающей сессии на студии «Эбби Роуд» 18 сентября 1968 совместно Ленноном и Маккартни. |
McCartney's final vocal was overdubbed at EMI Studios, Abbey Road, London, on 25 February. | Заключительный вокал Маккартни был сверхдублирован в лондонской студии «Эбби Роуд» 25 февраля. |
On 16 April 1964, the Beatles gathered at Studio 2 of the EMI Studios and recorded "A Hard Day's Night". | 16 апреля 1964 года, «The Beatles» собрались в студии «Эбби Роуд» и записали песню «A Hard Day's Night». |
Most of his stereophonic recordings for EMI were made with the LPO. | Значительная часть его стереофонических записей для EMI была осуществлена с ЛФО. |
However, EMI, the record label that distributed "Right Round" said that they saw no similarities between these two songs. | Однако EMI, компания, занимавшаяся раскруткой «Right Round» заявила, что не обнаружила схожести между этими двумя песнями. |
It was made more widely available by EMI in consequence. | Он был широко распространён EMI впоследствии. |
He also made a number of recordings, including the first complete traversal of Bach's The Well-Tempered Clavier for EMI, recorded on the piano between 1933 and 1936. | Оставил множество записей, среди которых - первая полная запись «Хорошо темперированного клавира» И. С. Баха, сделанная в 1933-1936 гг. для EMI. |
In 2012, the recorded music operations of EMI were sold to the Universal Music Group and the world headquarters were re-established in the Capitol Tower in Hollywood as part of the subsequent reorganization of the Capitol Music Group. | В 2012 году звукозаписывающий бизнес EMI был продан Universal Music Group, в ходе реорганизации Capitol Music Group штаб-квартира переехала в башню Capitol. |