| But the young man seemed to be more attracted to Emi. | Но похоже, молодого человека больше привлекала Эми. |
| Chandra, this is Emi. | Чандра, это Эми. |
| Furthermore, a new accelerator concept based on the light-gas gun technique, the so-called "Twin Gun", is being developed at EMI to accelerate particles to high velocities. | Кроме того, для разгона частиц до высоких скоростей в ЭМИ разрабатывается концепция нового ускорителя на основе технологии газовой пушки, получившего название "спаренной пушки". |
| Archer signed to EMI in 1990, and released her first single, "Sleeping Satellite" in August 1992, which went to number one on the UK Singles Chart. | Арчер выступила на ЭМИ (EMI) в 1990 году и выпустила свой первый сингл «Sleeping Satellite» в сентябре 1992 года, который стал номером 1 в Соединённом Королевстве. |
| Another volcano in Tibesti is Emi Koussi, which is the highest mountain of the Tibesti and of the entire Sahara region. | Вулкан Эми Кусси является самой высокой горой как в нагорье Тибести, так и во всей Сахаре. |
| Morocco has been chosen as host country for the Regional Centre for Space Science and Technology Education located at the Mohammadia Engineering School (EMI). | Королевству Марокко было доверено разместить у себя Региональный учебный центр Организации Объединенных Наций по космической науке и технике, расположенный в Инженерно-техническом институте Мохаммедии (ЕМИ). |
| In 1992, the Mohammadia Engineering School (EMI) introduced space technology in the Ministry of Higher Education, its main aim being the acquisition of know-how in the field. | В 1992 году Инженерно-технический институт Мохаммедии (ЕМИ) организовал в Министерстве высшего образования курс по космической технике, основной целью которого является приобретение ноу-хау в этой области. |
| Space activity in the EMI was recently structured with the formation of the Centre for Space Studies (CES) for training of managers and scientific research. | Созданный недавно Центр космических исследований (ЦКИ) для подготовки руководителей и проведения научных исследований позволил структуризировать деятельность ЕМИ в области космического пространства. |
| The material was shot on 11 February 1968 at EMI Studios and was distributed by NEMS Enterprises to US and UK TV stations. | Они были запущены 11 февраля 1968 года в Abbey Road Studio, а также распространялись NEMS Enterprises в США и Великобритании. |
| The song was recorded by the Beatles on 14 June 1965 at EMI Studios in London in the same session with "Yesterday" and "I'm Down". | Песня была записана 14 июня 1965 года на студии Abbey Road Studios; в ту же сессию были записаны песни «Yesterday» и «I'm Down». |
| "You Can't Do That" was recorded on Tuesday, 25 February 1964, in EMI Studios in London. | «You Can't Do That» была записана во вторник 25 февраля 1964 года в студии «Эбби Роуд» в Лондоне. |
| The song was largely written during a recording session at EMI Studios on 18 September 1968 by John Lennon and Paul McCartney. | Песня была написана во время звукозаписывающей сессии на студии «Эбби Роуд» 18 сентября 1968 совместно Ленноном и Маккартни. |
| McCartney's final vocal was overdubbed at EMI Studios, Abbey Road, London, on 25 February. | Заключительный вокал Маккартни был сверхдублирован в лондонской студии «Эбби Роуд» 25 февраля. |
| On 16 April 1964, the Beatles gathered at Studio 2 of the EMI Studios and recorded "A Hard Day's Night". | 16 апреля 1964 года, «The Beatles» собрались в студии «Эбби Роуд» и записали песню «A Hard Day's Night». |
| The single was published by EMI, but was a flop. | Сингл был издан EMI, но оказался провальным. |
| In 1984, Ashton was given a very small budget to record an album for EMI in Switzerland. | В 1984 году Эштону был предоставлен очень небольшой бюджет для записи альбома для EMI в Швейцарии. |
| In mid-2011, UK EMI issued a 2-CD set containing the entire US album in stereo for the first time. | В 2011 году лейбл UK EMI переиздал 2-CD дисковой бокс-сет, который включал в себя также и оригинальный американский альбом, который тогда был впервые переиздан в формате стерео. |
| Notes UK EMI EMD 1003 (vinyl album), EMI CDP 7480682 (CD album). | В Великобритании: EMI EMD 1003 (на виниловом диске), EMI CDP 7480682 (на CD). |
| Bolan went to EMI, where he was given his own record label in the UK-T. Rex Records, the "T. Rex Wax Co.". | Болан заключает договор с EMI с соглашением о тиражировании записей в Великобритании под своим собственным лейблом T. Rex Records «T. Rex Wax Co». |