| But the young man seemed to be more attracted to Emi. | Но похоже, молодого человека больше привлекала Эми. |
| In due time super states developed the special nuclear weapon causing pulse EMI for destruction of the equipment and means of protection of the probable opponent. | В свое время сверхдержавы разрабатывали специальное ядерное оружие, вызывающее импульс ЭМИ для уничтожения оборудования и средств защиты вероятного противника. |
| Other tests at EMI were provided for the investigation of the debris impact behaviour of thermal protection systems (TPS) of re-entry vehicles. | Кроме того, ЭМИ проводил эксперименты в целях изучения последствий столкновения с фрагментами мусора для системы теплозащиты (СТЗ) спускаемых аппаратов. |
| According to a good many non-governmental organizations - one being Eben Ezer Ministry International (EMI), which is based in Uvira and has reported on the catastrophic situation on the Internet - entire families from the highlands are fleeing the violence and RPA helicopter bombings. | По сообщениям многих неправительственных организаций, в том числе организации «Эбен-Эзер министри интернэшнл» (ЭМИ), базирующейся в Увира и сообщающей о катастрофической ситуации по каналам Интернета, целые семьи покидают нагорье, спасаясь от насилия и обстрелов, проводимых РПА с вертолетов. |
| Emi Ibarazaki (茨崎 笑美, Ibarazaki Emi) Emi is an energetic, extroverted strawberry blonde girl with twintails and forest-green eyes. | 茨崎 笑美 Ибарадзаки Эми) - энергичная, общительная шатенка с парой хвостиков и светло-зелёными глазами. |
| Morocco has been chosen as host country for the Regional Centre for Space Science and Technology Education located at the Mohammadia Engineering School (EMI). | Королевству Марокко было доверено разместить у себя Региональный учебный центр Организации Объединенных Наций по космической науке и технике, расположенный в Инженерно-техническом институте Мохаммедии (ЕМИ). |
| In 1992, the Mohammadia Engineering School (EMI) introduced space technology in the Ministry of Higher Education, its main aim being the acquisition of know-how in the field. | В 1992 году Инженерно-технический институт Мохаммедии (ЕМИ) организовал в Министерстве высшего образования курс по космической технике, основной целью которого является приобретение ноу-хау в этой области. |
| Space activity in the EMI was recently structured with the formation of the Centre for Space Studies (CES) for training of managers and scientific research. | Созданный недавно Центр космических исследований (ЦКИ) для подготовки руководителей и проведения научных исследований позволил структуризировать деятельность ЕМИ в области космического пространства. |
| The material was shot on 11 February 1968 at EMI Studios and was distributed by NEMS Enterprises to US and UK TV stations. | Они были запущены 11 февраля 1968 года в Abbey Road Studio, а также распространялись NEMS Enterprises в США и Великобритании. |
| The song was recorded by the Beatles on 14 June 1965 at EMI Studios in London in the same session with "Yesterday" and "I'm Down". | Песня была записана 14 июня 1965 года на студии Abbey Road Studios; в ту же сессию были записаны песни «Yesterday» и «I'm Down». |
| "You Can't Do That" was recorded on Tuesday, 25 February 1964, in EMI Studios in London. | «You Can't Do That» была записана во вторник 25 февраля 1964 года в студии «Эбби Роуд» в Лондоне. |
| The song was largely written during a recording session at EMI Studios on 18 September 1968 by John Lennon and Paul McCartney. | Песня была написана во время звукозаписывающей сессии на студии «Эбби Роуд» 18 сентября 1968 совместно Ленноном и Маккартни. |
| McCartney's final vocal was overdubbed at EMI Studios, Abbey Road, London, on 25 February. | Заключительный вокал Маккартни был сверхдублирован в лондонской студии «Эбби Роуд» 25 февраля. |
| On 16 April 1964, the Beatles gathered at Studio 2 of the EMI Studios and recorded "A Hard Day's Night". | 16 апреля 1964 года, «The Beatles» собрались в студии «Эбби Роуд» и записали песню «A Hard Day's Night». |
| Their recordings were issued by RCA Victor, Columbia, Decca and EMI. | Их записи были выпускались студиями RCA Victor, Columbia, Decca и EMI. |
| In 2009, the album was re-released by EMI on iTunes. | В 2009 году альбом был выпущен на iTunes компанией EMI. |
| On December 6, Off the Record announced that Iz One had signed a recording contract with Universal Music Japan's EMI Records label. | 6 декабря Off the Record Entertainment объявили о том, что IZ*ONE подписали контракт с японским звукозаписывающим лейблом EMI Records. |
| In 1931, RCA Victor's British affiliate the Gramophone Company merged with the Columbia Graphophone Company to form EMI. | В 1931 году британский филиал RCA Victor - Gramophone Company - слился с Columbia Graphophone Company, образовав компанию EMI. |
| All or Nothing was released by the band's new record label, EMI Music South Africa in June 2008 followed in 2009 by a live DVD recorded during the launch of the album. | "All Or Nothing" был выпущен под новым лейблом EMI Music South Africa в июне 2008 года, а к 2009 году был выпущен DVD с записями живых концертов нового альбома. |