| The Jamaica Red Cross, of which I am the President Emeritus, was profoundly involved in preparing for and responding to Hurricane Ivan, which struck in September. | Ямайский Красный Крест, почетным председателем которого я являюсь, принимал активное участие в обеспечении готовности к урагану «Иван», который обрушился на нашу страну в сентябре, и в ликвидации его последствий. |
| Mr. DIPP-GOMEZ (Dominican Republic) supported the recommendation that the General Assembly should appoint Mr. Ali as member emeritus of the Committee on Contributions. | Г-н ДИПП-ГОМЕС (Доминиканская Республика) поддерживает рекомендацию Генеральной Ассамблее о назначении г-на Али почетным членом Комитета по взносам. |
| In addition, the Secretary-General intended to appoint Mr. Jean Guyot, the current Chairman of the Investments Committee, as member emeritus effective 1 January 1997. | Кроме того, Генеральный секретарь планирует назначить г-на Жана Гийо, нынешнего Председателя Комитета по инвестициям, почетным членом Комитета с 1 января 1997 года. |
| In view of his valuable contribution to the Committee, the Secretary-General proposes, with the endorsement of the Pension Board, to appoint Mr. Guyot as member emeritus effective 1 January 1997. | С учетом его ценного вклада в работу Комитета Генеральный секретарь с согласия Правления Объединенного пенсионного фонда предлагает назначить г-на Гийо почетным членом с 1 января 1997 года. |
| Mr. WORONIECKI (Poland) said that his delegation was also pleased that the Committee on Contributions had decided to recommend that Syed Amjad Ali should be appointed as member emeritus. | Г-н ВОРОНЕЦКИЙ (Польша) также выражает свое удовлетворение в связи с тем, что Комитет по взносам принял решение рекомендовать избрать г-на Саида Амжада Али его почетным членом. |
| In addition, R. J. Myers has been appointed as a member emeritus. | Кроме того, в качестве почетного члена назначен Р.Дж. |
| A triumvirate of don, myself and Mr. Cooper, Our chairman emeritus, Will oversee three streamlined departments: | Триумвират Дона, Меня и господина Купера, нашего почетного председателя будет надзирать за тремя рационализированными отделами: |
| TRIBUTE TO THE MEMORY OF DENG XIAOPING, LEADER OF THE CHINESE PEOPLE, AND SYED AMJAD ALI, MEMBER EMERITUS OF THE COMMITTEE ON CONTRIBUTIONS | ПОЧТЕНИЕ ПАМЯТИ РУКОВОДИТЕЛЯ КИТАЙСКОГО НАРОДА ДЭН СЯОПИНА И ПОЧЕТНОГО ЧЛЕНА КОМИТЕТА ПО ВЗНОСАМ САЙЕДА АМДЖАДА АЛИ |
| Bova holds the position of President Emeritus of the National Space Society and served as President of Science Fiction and Fantasy Writers of America (SFWA) from 1990 to 1992. | Бова занимает должность почетного президента National Space Society, а также являлся президентом американской ассоциации писателей-фантастов с 1990 по 1992 года. |
| Formerly known as "The Mount Hopkins Observatory," the observatory was renamed in late 1981 in honor of Fred Lawrence Whipple, noted planetary expert, space science pioneer, and director emeritus of SAO, under whose leadership the Arizona facility was established. | До 1981 года обсерватория носила название «The Mount Hopkins Observatory», а в 1981 года была названа в честь Фреда Лоуренса Уиппла - эксперта в области планетной астрономии, почетного директора Смитсонианской астрофизической обсерватории, а также основателя обсерватории на горе Хопкинса. |
| In his new role as musical director emeritus, he's a very, very busy man. | В своей новой роли Музыкальный руководитель заслуженный, он очень, очень занятой человек. |
| After all, you're the executive musical director emeritus. | И ты же заслуженный исполнительный музыкальный директор. |
| However, Gari Ledyard, Sejong Professor of Korean History Emeritus at Columbia University, notes that the character 古 gǔ also functions as a phonetic component of 蒙古 Měnggǔ "Mongol". | Но Гэри Ледьярд, заслуженный профессор корейской истории в Колумбийском университете, заметил, что иероглиф 古 gǔ также используется для фонетической передачи слова «монгол»: 蒙古 мэнгу. |
| Vas'ko Roman Volodymyrovych - a chancellor of Kyiv National Linguistic University from April 2010 till now; Doctor of Philological Sciences, Professor; an Educationalist Emeritus of Ukraine. | Васько Роман Владимирович - ректор Киевского национального лингвистического университета с апреля 2010 года и по настоящее время, доктор филологических наук, профессор, заслуженный работник образования Украины. |
| January 1996- Emeritus Faculty Member at the Medical School of | Январь 1996 года - Заслуженный преподаватель медицинского факультета Хачаттепского |
| Currently, he is emeritus Ancell Professor of Physics at Brandeis University in Waltham, Massachusetts and a Senior Research Associate at California Institute of Technology. | В настоящее время он является эмерит Анчелл профессором физики в Университете Брандейса в штате Уолтем, штат Массачусетс и старшим научным сотрудником Калифорнийского технологического института. |
| Emeritus is a status given to former staff writers who no longer contribute to the site. | Emeritus (эмерит) - статус, присваиваемый бывшим штатным обозревателям, которые больше не работают на постоянной основе на сайте. |