Many "contraceptives" act as an abortifacient, weakening the endometrium so that it is unable to nurture the embryo. |
Многие «контрацептивы» действуют как абортивные средства, ослабляя эндометрий до такой степени, что он оказывается не в состоянии питать эмбрион. |
Embryo Dan: It Would Have Been a Wonderful Life. |
"Эмбрион Дэн: я мог бы прожить прекрасную жизнь". |
We take genes from that embryo and place those genes in a new fertilized egg... the embryo belonging to Mrs. Haight. |
Мы берём гены этого эмбриона и помещаем их в новую оплодотворённую яйцеклетку... эмбрион, принадлежащий мисс Хайт. |
The Haights' potential embryo needs to be made whole with the genetic material from this other embryo. |
Потенциальный эмбрион должен стать полноценным благодаря генам другого эмбриона. |
On 20 July 2010, the Surrogate Maternity Act was approved at the committee stage of the DF Legislative Assembly, allowing a woman to lend her uterus for the gestation of an embryo and to deliver the newborn to its biological parents. |
20 июля 2010 года на заседании комиссий законодательного собрания Федерального округа был одобрен проект закона о суррогатном материнстве, предусматривающего предоставление женщине возможности вынашивать эмбрион с последующей передачей новорожденного биологическим родителям. |