| My intentions are not to embarrass you, OK? | Мои намерения не должны смущать вас, хорошо? |
| I didn't want to embarrass you in front of your superiors... but it seems to me the controlling case on this would be Cruzan. | Я не хотел вас смущать перед начальством, но мне кажется, что за прецедент тут нужно взять дело Крузан. |
| While it is not my intention to embarrass anyone or point fingers, I do want to ask: What is more embarrassing and shameful than a tragedy that could have been prevented? | Хотя я не намерена кого-либо смущать и указывать на кого-либо пальцем, я хочу спросить: что может быть более постыдным и позорным, чем трагедия, которую можно было бы предотвратить? |
| I didn't mean to embarrass you. | Я не хотел вас смущать. |
| Because we didn't want to embarrass them. | Мы не хотели смущать их. |