Reconstruction works have been carried out at the bridge crossing over the Don River (expanding the traffic way to 6 lanes), a number of healthcare facilities, and the embankment area. |
Реконструированы мостовой переход через Дон (с расширением проезжей части до 6 полос), объекты здравоохранения, набережная города. |
The historical fleet Embankment, situated in the centre of Kaliningrad is a place of attraction for all the citizens and tourists. |
Набережная исторического флота, расположенная в центре города Калининграда, является местом притяжения всех горожан и гостей города. |
In 1842, another draft by Captain Baron Firks was proposed, according to which the embankment was to be extended to 924 meters. |
В 1842 году был предложен проект корпуса инженеров капитана барона Фиркса обустройства набережной, согласно которому набережная удлинялась до 924 метра. |
They expanded a system of workhouses and poor relief for the destitute, built up municipal water and sewage systems, municipalized police forces, and oversaw public investment in landmarks that are still with us, such as the Thames Embankment and the Victoria and Albert Museum. |
Они расширили систему работных домов и предоставление небольшой помощи нищим, строительство муниципальных систем водоснабжения и канализации, муниципализировали полицейские силы, и под их контролем государство инвестировало в строительство таких значимых объектов, которые существуют и сейчас, например набережная Темзы и музей Виктории и Альберта. |
Although there is no cliff at the site where his body was found there is a very steep rocky embankment - which would have been fatal in the dark. |
И хотя в том месте, где он был найден, скал нет, тем не менее, есть обрывистая набережная, падение с которой оказалось фатальным в темноте. |