Английский - русский
Перевод слова Embankment

Перевод embankment с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Набережная (примеров 14)
On 4 August 1974, the station was once again renamed Charing Cross Embankment. 4 августа 1974 станцию переименовали в Набережная Чаринг Кросс.
They expanded a system of workhouses and poor relief for the destitute, built up municipal water and sewage systems, municipalized police forces, and oversaw public investment in landmarks that are still with us, such as the Thames Embankment and the Victoria and Albert Museum. Они расширили систему работных домов и предоставление небольшой помощи нищим, строительство муниципальных систем водоснабжения и канализации, муниципализировали полицейские силы, и под их контролем государство инвестировало в строительство таких значимых объектов, которые существуют и сейчас, например набережная Темзы и музей Виктории и Альберта.
Of course, to Princess Yekaterina Trubetskaya, English Embankment... Известно, княгине Екатерине Трубецкой, Англицкая набережная...
Fontanka Embankment, No. 183 (Labutina Street); No. 34 (Kalinkinsky Lane);; No. 1 - Apartment house and silk products factory of A. I. Nissen. Набережная Фонтанки, д.Nº 183/улица Лабутина, д.Nº 34/Калинкин переулок, д.Nº 1 - доходный дом и фабрика шелковых изделий А. И. Ниссена.
The nearest car parks are: outside the hotel, 12 Moskovsky Prospect, 110 Obvodniy Channel Embankment and 43/1 Lermontovsky Prospect. Ближайшие автостоянки расположены по адресам: Московский проспект 12, набережная Обводного канала 110 и Лермонтовский проспект 43/1.
Больше примеров...
Насыпь (примеров 17)
On Herodotus, Menes has built the big embankment, has rejected current of the huge river, that is. По Геродоту, Менес соорудил большую насыпь, отклонил течение огромной реки, то есть.
It is not possible for a patrol to cross either the trench or the earth embankment. Перебраться через эту траншею и насыпь не смог бы никакой патруль.
The Kuwaitis then compelled the members of the patrol to cross the ditch and the earthen embankment in the direction of the Kuwaiti side of the zone, together with the driver of a civilian water-supply truck that happened to be in the vicinity. После этого кувейтцы заставили участников патруля, а также водителя гражданской автоводоцистерны, который оказался в этом районе, пересечь траншею и земляную насыпь в направлении кувейтской стороны зоны.
The group's tour was briefly derailed in January 1998, when their tour bus drifted off a highway and down an embankment, leaving Frank Moreno of Psycho Realm with a concussion. Тур закончился досрочно в январе 1998 года, когда автобус группы вынесло за пределы дороги и он наехал на дорожную насыпь, что привело к сотрясению мозга Френка Морено из Psycho Realm.
It transpired that a 50-metre length of the earth embankment had been excavated. В результате этого образовалась земляная насыпь длиной 50 метров.
Больше примеров...