Английский - русский
Перевод слова Embalming

Перевод embalming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бальзамирование (примеров 21)
He was doing an embalming in the morning and he was supposed to handle a viewing at noon. Тем утром он должен был проводить бальзамирование. А в полдень у него было новое тело.
Embalming and brain-harvesting in the basement. Бальзамирование и заготовка мозга в подвале.
So where does he do the embalming? И где он делает бальзамирование?
I had cleaned and disinfected him, and was about to administer the pre-injection to flush his veins before I began the arterial embalming. Я вымыл и продезенфицировал его, и как раз собирался провести предварительную промывку вен прежде чем начать артериальное бальзамирование.
His body must have remained lying where it fell for some time: when found, decomposition had set in, and the embalming had to be hastily performed as best it might. Его тело, должно быть, осталось лежать там, где оно упало в течение некоторого времени: когда оно было найдено, то уже подверглось разложению, и бальзамирование было выполнено торопливо и наспех, как лучше из всего, что возможно было сделать.
Больше примеров...
Для бальзамирования (примеров 11)
Hank Reilly was in a paralytic state mimicking death when Franklin Tung inserted the trocar, causing Hank Reilly to spasm in such a way that he actually sat up on the embalming table. Хэнк Рейли находился в парализованном состоянии, имитирующем смерть, когда Франклин Танг ввел троакар, что вызвало спазмы у Хэнка Рейли, из-за которых он практически сел на столе для бальзамирования.
Something about embalming jars. Что-то по поводу сосудов для бальзамирования.
A small town beauty queen comes back to life on an embalming table afer collapsing on stage just seconds afer being crowned "miss texas rose." Королева красоты маленького города ожила на столе для бальзамирования после падения на сцене через секунду после коронования титулом Мисс Роза Техаса.
3 inches to the left, and we'd have needed the embalming materials instead. На три дюйма левее, и нам бы потребовались материалы для бальзамирования.
Curiously, I detected trace levels of formaldehyde and methanol - chemicals commonly used for embalming, Любопытно, что я обнаружил следы формальдегида и метанола - химикатов, которые используют для бальзамирования.
Больше примеров...
Бальзамировать (примеров 3)
I was about to start embalming and you moved. Я собирался начать тебя бальзамировать и ты пошевелилась.
Should you choose to forgo embalming, my recommendation would be cremation. Если вы не хотите бальзамировать, я предлагаю кремацию.
No embalming, we keep her in the fridge until we can cremate her and give you back the ashes in what is essentially an old coffee can. Бальзамировать не станем, но оставим лежать в холодильной камере, пока не сможем кремировать и вернуть вам прах в чём-то, похожем на банку из-под кофе.
Больше примеров...
Бальзаматорской (примеров 2)
Tell them to come around the back, to the embalming room. Передайте им чтобы подъезжали сзади к бальзаматорской.
The embalming room has steel shutters. В бальзаматорской стальные жалюзи.
Больше примеров...
При бальзамировании (примеров 2)
Both those substances were commonly used for embalming. Оба эти вещества широко используются при бальзамировании.
Cavity fluid's only used for embalming. Жидкости подобного рода используют при бальзамировании.
Больше примеров...
Бальзамированию (примеров 1)
Больше примеров...
Бальзамированием (примеров 2)
Could it just be a poor job of embalming? Может ли это быть просто плохим бальзамированием?
I would have gone in there anyway to swab her out... before I started embalming her. Мне бы всё равно пришлось чистить их перед бальзамированием
Больше примеров...