He lived in this big old house... on the corner of Elm and Maple. | Он жил в большом старом доме... на углу Вязов и Клёнов. |
105 North Elm Street. | Извозчик! Улица Вязов, 105. |
It had started to rain and the wind had become a regular gale when Tom strolled home through Elm Street. | Когда же он возвращался домой по улице Вязов, пошел дождь, и ветер усилился до штормового. |
A Nightmare on Elm Street and especially its villain Freddy Krueger (Robert Englund) became cultural phenomenons. | «Кошмар на улице Вязов» и особенно его злодей Фредди Крюгер (в исполнении Роберта Инглунда) стали культурными феноменами. |
"A Nightmare on Elm Street 5: The Dream Child (1989)". | Кошмар на улице Вязов 5 «Nightmare On Elm Street 5» (1989 г.) - Художник, скульптор. |
Maple, elm, beech, poplar. | Клен, вяз, бук, тополь. |
The elm, the ash and the linden tree | Вяз, ясень и липа, |
There are several nature reserves in the municipality, such as Alterhaug with several warmer-climate plants grow including the elm. | В коммуне находится несколько заповедников, например, Альтерхауг, в котором растут растения теплого климата, в том числе вяз. |
The Elm, that sounds cool. | "Вяз", звучит здорово. |
The cutting of the elm was a diplomatic altercation between the Kings of France and England in 1188, during which an elm tree near Gisors in Normandy was felled. | Вырубка вяза - дипломатическая ссора между королями Франции и Англии в 1188 году, во время которой был срублен вяз возле Жизора в Нормандии. |
Arrow Coffee Shop on Elm Avenue. | Кафе "Стрела" на Эльм авеню. |
Coffin purchased a new home at the corner of Elm and Sixth Streets and continued to be active in the Underground Railroad. | Коффин купил новый дом на углу улицы Эльм и Шестой улицы и продолжил работу на Подземной железной дороге. |
All units cut him off on Elm, now! | Всем отрядам: отрезать его на Эльм. |
I'm on Elm Street. | Я на Эльм Стрит. |
Elm and drag pulling you into the main room. | Эльм и Драк мы повесили в гостиную. |
That's the same bombast I read in the ELM letters. | Вот такую же помпезность я встречал в письмах МСЗ. |
You built the ELM bombs, Mr. Knowles. | Вы сделали бомбы МСЗ, мистер Ноулз. |
The ELM sent us seven letters in 2008. | МСЗ прислали нам 7 писем в 2008. |
Now, you already had threatening letters from the ELM. | На тот момент у вас уже имелись письма МСЗ. |
Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005. | Отпечаток, который имеет много общего с тем, что был на составляющей бомбы, взорванной МСЗ на лесопилке в Ютике в 2005 году. |
Slippery elm don't work on your schedule, Miss Ellison. | Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон. |
The lakesides are covered with wood vegetation: larch, elm and others. | Берега озера покрыты древесной растительностью: лиственница, стланник, ильм и другие. |
This here is called slippery elm. | Эта штука зовется скользкий ильм. |
Elaboration of a concept paper for discussion at 3rd ELM | Разработка концептуального документа для обсуждения на третьем совещании на уровне экспертов |
To be determined at 3rd ELM | Будут определены на третьем совещании на уровне экспертов |
Mandate on the preparation of the MCPFE Report "State of Forests and Sustainable Forest Management in Europe 2007/08" is given by the ELM meeting (Warsaw, October 2004): | Мандат в отношении подготовки Доклада КОЛЕМ "Состояние лесов и устойчивое лесопользование в Европе, 2007/2008 год", определенный на совещании на уровне экспертов (Варшава, октябрь 2004 года): |
Hyman, Nick. "review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy". | Karassik, Neil review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (неопр.) (недоступная ссылка - история). |
On January 2, 1991 he relocated from Imishli to Baku where he initially worked in "Elm" newspaper where he became head of department. | 2 января 1991 года приезжает в Баку из Имишли, сперва работает в газете «Elm» («Наука»), где вскоре становится начальником отдела. |
Some researchers have been criticized for misinterpreting the ELM. | Некоторых исследователей критикуют за неправильное толкование модели ELM. |
In 2010 Theiss participated in the documentary Never Sleep Again: The Elm Street Legacy discussing her experiences while filming her role in A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master. | В 2010 году Ньюкирк принял участие в документальном фильме Never Sleep Again: The Elm Street Legacy, в котором она рассказала о своих переживаниях во время съемок в «Кошмаре на улице Вязов 4: Мастер мечты». |
Events from the A Nightmare On Elm Street Special would carry over into the A Nightmare On Elm Street: Paranoid three issue mini-series, published later that same year. | События этого выпуска перекликаются с сюжетом следующей мини-серии «А Nightmare On Elm Street: Paranoid», состоящей из 3 частей, опубликованных позже в том же году. |