On 2 September 1918 Ellison was appointed Director of the Armagh Observatory. | 2 сентября 1918 года Эллисон был назначен директором обсерватории в Ама. |
Who's that? Amy Ellison. | Кто это? Эми Эллисон. |
Something the matter, Miss Ellison? | Что-то случилось, мисс Эллисон? |
You're too late, Miss Ellison. | Вы опоздали, мисс Эллисон. |
Ellison was actually supposed to finish on 12 August, but was forced to pull out three days early due to a knee injury. | Как фактически предполагалось Эллисон должна была выступать вплоть до 12 августа на сцене в этом мюзикле, но из-за травмы колена пришлось закончить показ на 3 дня раньше. |
We were able to I.D. him as Ellison McFarlane. | Мы смогли идентифицировать этого человека, как Эллисона МакФарлэйна. |
According to Mr. Ellison, the failure to respect these treaties was causing a physical and spiritual separation between the indigenous peoples and their lands. | По словам г-на Эллисона, несоблюдение этих договоров приводит к физическому и духовному отчуждению коренных народов от их земель. |
This episode is based on the short story of the same name by Harlan Ellison, which was first published September 1975 in Gallery and later gave its title to a collection of his short stories. | Эта серия основана на одноимённом рассказе Харлана Эллисона, который был впервые опубликован в сентябре 1975 года в журнале «Галерея» и позже дал название сборнику его рассказов. |
The book traces the folkloric origins of the African-American cultural practice of "signifying" and uses the concept of signifyin(g) to analyze the interplay between texts of prominent African-American writers, specifically Richard Wright, Ralph Ellison, Zora Neale Hurston and Ishmael Reed. | Книга прослеживает фольклорные истоки афроамериканской культурной практики «означивания» и использует концепцию Signifyin(g), позволяющую проанализировать взаимосвязь между текстами выдающихся афроамериканских писателей, в частности Ричарда Райта, Ральфа Эллисона, Зоры Хёрстон и Ишмаэля Рида. |
Ellison had developed an interest in astronomy, having been introduced to practical optics by Dr N. Alcock of Dublin and set up his first observatory at Wexford. | Благодаря знакомству с доктором Н. Олкоком из Дублина у Эллисона возник интерес к астрономии, и он создал свою первую обсерваторию в Уэксфорде. |
Ma said you were going to make it right with Reverend Ellison. | Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном. |
I've been working with Ellison at the Bulletin. | Я работала с Эллисоном в Буллитене. |
In the audiobook read by Ellison, he is given a German accent. | В аудиокниге, записанной Эллисоном, он говорит с немецким акцентом. |
In July 2017, Cameron said that he is working with Ellison to set up a trilogy of films and supervise it. | В июле 2017 года Кэмерон сказал, что он работает с Эллисоном, чтобы создать трилогию фильмов и контролировать её. |
Zoe, contact Brennert and Ellison. | Зоуи, свяжись с Бреннертом и Эллисоном |
That's why he brought Ellison in after the girls went missing. | Именно поэтому он принес Эллисону в после того, как пропали без вести девочки. |
Tell it to Harlan Ellison. | Расскажи это Харлану Эллисону. |
Michael called Mr. Ellison. | Майкл позвонил г-н Эллисону. |
It turns out that Johnny was so in debt that he signed over his boat and his half of the restaurant to Mark Ellison. | Оказывается, этот Джонни был в таких долгах, что передал свою лодку и половину ресторана в собственность Марку Эллисону. |
Well, the computer receipts say that the champagne was delivered to Ellison at 11:57 P.M., so it has to be sometime after that. | Чеки подтверждают, что шампанское подали Эллисону в 23:57, так что это должно быть через некоторое время после доставки. |
Louise Ellison, I'm a journalist covering the railroad. | Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге. |
Why's the sky blue, Ellison? | А зачем небо синее, Элиссон? |
These people include Peter Thiel, Aubrey de Grey, Larry Ellison, Sergey Brin, Dmitry Itskov, Paul Gallen, and Mark Zuckerberg. | Среди этих людей Питер Тиль, Обри ди Грей, Ларри Элиссон, Сергей Брин, Дмитрий Ицков, Пол Гленн и Марк Цукерберг. |
A job opportunity, Agent Ellison. | Перспектива поработать, агент Элиссон. |
In a criticism of the paper George Ellison (2007) argued that the conclusion was based on "flawed assumptions, questionable data, inappropriate analysis and biased interpretations". | Джордж Элиссон в своем критическом отзыве относительно убеждений Канадзавы заявил, что это заключение было основано на «ошибочных предположениях, сомнительных данных, некорректном анализе и предвзятых интерпретациях». |
Cows are more powerful than man, Mr. ellison. | Коровы намного сильнее человека, мистер Элисон. |
I'm talking about surviving, Mr. ellison. | Я говорю о выживании, мистер Элисон |
You really think Ellison was taking money from Fisk? | Ты правда думаешь, что Элисон брал деньги у Фиска? |
Ellison in his office? | Элисон в своем офисе? |
There were only two pretermitted heirs, Ms. Ellison. | У вашего отца было всего два незаконнорожденных наследника, Миссис Элисон. |