Was it because you feared for Elinor Carlisle? |
Не потому ли, что Вы боялись за Элеонор Карлайл? |
Elinor Carlisle only inherited the money because she was the nearest next of kin. |
Элеонор Карлайл стала наследницей, поскольку была единственной ближайшей родственницей! |
Elinor Carlisle, you're sentenced to be taken hence to the prison in which you were last confined and from there to a place of execution where you'll be hanged from the neck until dead. |
Элеонор Карлайл, согласно приговора Вас увезут отсюда в место Вашего последнего заключения а оттуда - к месту казни, где Вы будете повешены за шею, пока не умрёте. |
It is easy to imagine, you or another, being aware that Elinor Carlisle intended to invite Mary Gerrard here and also to know that the preference of Mary was for the salmon paste. |
Не трудно предположить, что Вы или кто-то другой знал о том что Элеонор пригласила к себе Мэри, и знал о пристрастии Мэри к лососёвой пасте. |
The fact they dragged Elinor into this makes it even more tragic. |
Подозрение пало на Элеонор, и это выглядит ещё трагичнее. |