| Elinor, nurse Hopkins is happy to stay tonight and take for nurse O'Brien. |
Элеонор, сестра Хопкинс готова остаться на ночь, взять дежурство сестры О'Брайан. |
| No, Elinor, you should have it all. |
Нет, Элеонор, ты должна получить всё! |
| So Elinor Carlisle did not poison the sandwich? |
То есть Элеонор не отравляла этот сэндвич? |
| Elinor Carlisle only inherited the money because she was the nearest next of kin. |
Элеонор Карлайл стала наследницей, поскольку была единственной ближайшей родственницей! |
| Elinor Carlisle, you're sentenced to be taken hence to the prison in which you were last confined and from there to a place of execution where you'll be hanged from the neck until dead. |
Элеонор Карлайл, согласно приговора Вас увезут отсюда в место Вашего последнего заключения а оттуда - к месту казни, где Вы будете повешены за шею, пока не умрёте. |