| And it is because they assume I am an Elinor. | И это потому, что они считают меня Элинор. |
| Well, they're both smaller than Norland, Elinor. | Что ж, оба они меньше Норленда, Элинор. |
| Imat Brazil Elinor Galash, what a name you have. | Мадмуазель Элинор Галаш, какое у вас роскошное имя! |
| Mama, I am not sure he really loves poetry, and... I'm sure he only praises Elinor's drawings because they are hers. | Мама, я не уверена, что он действительно любит поэзию, и... я убеждена, что он хвалит рисунки Элинор лишь потому, что они её! |
| I believe that Edward and Elinor have formed an attachment. | Мне кажется, что Эдвард и Элинор стали нравиться друг другу. |
| Was it because you feared for Elinor Carlisle? | Не потому ли, что Вы боялись за Элеонор Карлайл? |
| No, Elinor, you should have it all. | Нет, Элеонор, ты должна получить всё! |
| Elinor Carlisle, you're sentenced to be taken hence to the prison in which you were last confined and from there to a place of execution where you'll be hanged from the neck until dead. | Элеонор Карлайл, согласно приговора Вас увезут отсюда в место Вашего последнего заключения а оттуда - к месту казни, где Вы будете повешены за шею, пока не умрёте. |
| Hello, Elinor, Roddy... | Привет, Элеонор, Роди! |
| It is easy to imagine, you or another, being aware that Elinor Carlisle intended to invite Mary Gerrard here and also to know that the preference of Mary was for the salmon paste. | Не трудно предположить, что Вы или кто-то другой знал о том что Элеонор пригласила к себе Мэри, и знал о пристрастии Мэри к лососёвой пасте. |