| In 1922 he joined the navy and one year later he started the elementary pilot course. | В 1922 году поступил на службу в ВМФ и год спустя прошёл там начальный курс навигации. |
| The Agency's basic education programme consists of a six-year elementary cycle and either a three- or a four-year preparatory cycle, reflecting the structure of the host authority educational system where possible. | Программа базового образования БАПОР включает начальный цикл обучения продолжительностью шесть лет и трехгодичный или четырехгодичный подготовительный цикл в зависимости от структуры системы образования в той или иной принимающей стране, где это возможно. |
| These courses of at least 20 hours cater for all levels of Italian language knowledge (elementary, intermediate, advanced, conversation, business Italian, etc. | Эти курсы направлены на все уровни знаний итальянского языка (начальный, средний, высший, итальянский для бизнеса и т.д. |
| From ages 4 through 12 years, we ensure a Genevian program, elementary classes from 1E to 6P. | Дети в возрасте от 4 до 12 лет обучаются по программе начальной Женевской школы для классов 1Е-6Р (1 дошкольный - 2 начальный). |
| The elementary charge is one of the fundamental physical constants, and accurate knowledge of its value is of great importance. | Элементарный электрический заряд является одной из фундаментальных физических констант, и знание его точного значения очень важно. |
| This gives an elementary integral for a disk of radius r. | В результате получим элементарный интеграл для круга радиуса г. |
| Members' votes in support of the draft resolution would serve to reaffirm another key international principle at stake: the right of any State Member of the United Nations to pose a simple, elementary question on a matter it considers vitally important to the competent court. | Голосование государств-членов в поддержку данного проекта резолюции подтвердит еще один ключевой международный принцип, который поставлен на карту: право каждого государства - члена Организации Объединенных Наций задать простой, элементарный вопрос - по проблеме, которую оно считает жизненно важной, - компетентному судебному органу. |
| The rule defining the cellular automaton must specify the resulting state for each of these possibilities so there are 256 = 223 possible elementary cellular automata. | Правило, определяющее элементарный клеточный автомат, должно указывать следующее состояние (0 или 1) для каждого из этих возможный случаев, поэтому всего правил 256 = 2 8 {\displaystyle 256=2^{8}}. |
| Elementary perturbation theory indicates that, under the most favorable circumstances of avoiding close encounters with other planets, no body with such an eccentric orbit would keep the same period for two consecutive passages. | «Элементарный метод малого параметра означает, что при самых благоприятных условиях избежания близких столкновений с другими планетами, ни одно тело с такой эксцентричной орбитой не сохранило бы тот же период за 2 оборота. |
| Elementary urban cycle (Part One) | Простой городской цикл (первая часть) |
| Elementary urban cycle (195 seconds) | Простой городской цикл (195 с) |
| This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream was required. | Найден простой видеопоток, но требуется мультиплексированный программный поток. |
| Your vocabulary is elementary, the syntax simplistic, you did not use the future simple. | Лексика примитивна, синтаксис простой, вы не используете все времена. |
| Elementary characteristics are associated with each of these processes: For the identification process: the design stage and the qualification stage; For the production process: quality control in production and acceptance tests; For the storage process: stock management. | С каждым из этих процессов сопряжены элементарные характеристики: - для процесса определения: конструкционный подход и квалификационный подход; Этот первый этап превентивных мер сменяется вторым этапом, который состоит в строгой, но простой оценке уровня установленных прежде превентивных мер. |
| In November 2012, the first beta version of elementary OS code-named Luna was released, which uses Ubuntu 12.04 LTS as a base. | В ноябре 2012 года была выпущена первая бета-версия elementary OS под кодовым названием «Luna», которая основывается на Ubuntu 12.04 LTS. |
| The reviewer noted its developers' design background, their influence from Mac OS X, and their philosophy of prioritizing strict design rules and applications that follow these rules. elementary OS 0.4, known by its codename "Loki", was released on 9 September 2016. | Автор отметил предысторию разработчиков, их влияние с macOS, и их философию определения приоритетов строгих правил проектирования и приложения, которые следуют этим правилам. elementary OS 0.4 с кодовым именем «Loki» была выпущена 9 сентября 2016 года. |
| He published a number of catalogues, as well as Rhopalocera Exotica (1887-1897) and an Elementary Text-book of Entomology. | Кёрби опубликовал несколько каталогов, среди которых Rhopalocera Exotica (1887-1897) и Elementary Text-book of Entomology. |
| An album titled Tomoeda Elementary Choir Club Christmas Concert, released in December 1999, contains seven tracks by a children's choir, including five where they are joined by Junko Iwao, the voice actress for Tomoyo. | Альбом под названием Tomoeda Elementary Choir Club Christmas Concert, выпущенный в декабре 1999 года, состоял из семи песен, исполненных детским хором, в пяти из которых звучал голос Дзюнко Ивао, озвучивавшей Томоё. |
| The OS is developed by elementary, Inc. The human interface guidelines of the elementary OS project focus on immediate usability with a gentle learning curve, rather than full-fledged customization. | Руководства по человеческому интерфейсу проекта elementary OS направлены на немедленное использование с кривой обучаемости, а не на полноценные настройки. |
| With the growth of Industrialization and consequent urbanization, more and more families are increasingly becoming nuclear or elementary, especially in the urban areas. | С углублением индустриализации и, следовательно, урбанизации появлялось все больше семей первичного, или базового, типа, особенно в городской местности. |
| The Agency's basic education programme consists of a six-year elementary cycle and either a three- or a four-year preparatory cycle, reflecting the structure of the host authority educational system where possible. | Программа базового образования БАПОР включает начальный цикл обучения продолжительностью шесть лет и трехгодичный или четырехгодичный подготовительный цикл в зависимости от структуры системы образования в той или иной принимающей стране, где это возможно. |
| UNRWA's basic education programme consisted of a six-year elementary cycle and a three-year or four-year preparatory cycle, depending on the host authorities' education systems. | Программа базового образования БАПОР состояла из начального цикла обучения продолжительностью шесть лет и подготовительного цикла продолжительностью три-четыре года, в зависимости от системы образования, установленной принимающими властями. |
| UNRWA's basic education programme, which covered obligatory schooling requirements in each field of operation, consisted of an elementary cycle of six years and a preparatory cycle of three or four years, depending on local norms. | Программа базового образования БАПОР, которая предусматривала обязательное школьное образование в каждом районе операции, состояла из начального цикла обучения продолжительностью шесть лет и подготовительного цикла продолжительностью три-четыре года в зависимости от местных норм. |
| Providing basic education to 515,722 pupils in the elementary and preparatory cycles. | 1.66 Обеспечение получения базового образования 515722 учащимися на уровне начального и подготовительного образования. |