Английский - русский
Перевод слова Elementary

Перевод elementary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начальный (примеров 4)
In 1922 he joined the navy and one year later he started the elementary pilot course. В 1922 году поступил на службу в ВМФ и год спустя прошёл там начальный курс навигации.
The Agency's basic education programme consists of a six-year elementary cycle and either a three- or a four-year preparatory cycle, reflecting the structure of the host authority educational system where possible. Программа базового образования БАПОР включает начальный цикл обучения продолжительностью шесть лет и трехгодичный или четырехгодичный подготовительный цикл в зависимости от структуры системы образования в той или иной принимающей стране, где это возможно.
These courses of at least 20 hours cater for all levels of Italian language knowledge (elementary, intermediate, advanced, conversation, business Italian, etc. Эти курсы направлены на все уровни знаний итальянского языка (начальный, средний, высший, итальянский для бизнеса и т.д.
From ages 4 through 12 years, we ensure a Genevian program, elementary classes from 1E to 6P. Дети в возрасте от 4 до 12 лет обучаются по программе начальной Женевской школы для классов 1Е-6Р (1 дошкольный - 2 начальный).
Больше примеров...
Элементарный (примеров 24)
This gives an elementary integral for a disk of radius r. В результате получим элементарный интеграл для круга радиуса г.
It should be noted that in some of the British and French proposals this elementary principle did not meet with favour. Следует отметить, что в некоторых англо-французских предложениях этот элементарный принцип не нашел благосклонного к себе отношения.
The rule defining the cellular automaton must specify the resulting state for each of these possibilities so there are 256 = 223 possible elementary cellular automata. Правило, определяющее элементарный клеточный автомат, должно указывать следующее состояние (0 или 1) для каждого из этих возможный случаев, поэтому всего правил 256 = 2 8 {\displaystyle 256=2^{8}}.
Each basic heading - that is, the elementary aggregate of a Eurostat-OECD comparison and which is essentially either a product cluster or a group of product clusters (see next section) - can include one or more SPDs. Каждая базисная позиция - т.е. элементарный агрегат сопоставлений Евростат-ОЭСР, по существу представляющий собой либо группу продуктов, либо группу, состоящую из нескольких продуктовых групп (см. следующий раздел), - может включать в себя одно или более СОП.
In the context of the Swiss CPI, the original code was adapted to make it possible to create a single elementary index for the "centralized" products and separate elementary indices for each region for the "decentralized" products. В контексте швейцарского ИПЦ исходный код был адаптирован для того, чтобы создать один элементарный индекс для "централизованных" товаров и отдельно индексы для каждого региона по "децентрализованным" товарам.
Больше примеров...
Простой (примеров 11)
Each elementary urban cycle comprises fifteen phases. Каждый простой городской цикл состоит из 15 режимов работы
Elementary urban cycle (Part One) Простой городской цикл (первая часть)
Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One) Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть)
Your vocabulary is elementary, the syntax simplistic, you did not use the future simple. Лексика примитивна, синтаксис простой, вы не используете все времена.
Members' votes in support of the draft resolution would serve to reaffirm another key international principle at stake: the right of any State Member of the United Nations to pose a simple, elementary question on a matter it considers vitally important to the competent court. Голосование государств-членов в поддержку данного проекта резолюции подтвердит еще один ключевой международный принцип, который поставлен на карту: право каждого государства - члена Организации Объединенных Наций задать простой, элементарный вопрос - по проблеме, которую оно считает жизненно важной, - компетентному судебному органу.
Больше примеров...
Elementary (примеров 18)
In November 2012, the first beta version of elementary OS code-named Luna was released, which uses Ubuntu 12.04 LTS as a base. В ноябре 2012 года была выпущена первая бета-версия elementary OS под кодовым названием «Luna», которая основывается на Ubuntu 12.04 LTS.
In a new calendar feature, users could describe events in natural language, which the calendar program interprets and places into the proper time and description fields when creating events. elementary OS also created its own app store that simplifies the process of installing and updating applications. В новой функции календаря, пользователи могут описывать события на естественном языке, которые программа календаря интерпретирует и помещает в соответствующие поля времени и описания при создании событий. elementary OS также создала собственное хранилище приложений, которое упрощает процесс установки и обновления приложений.
The elementary OS team received a large donation from an anonymous donor in early August 2018. Команда elementary OS получила пожертвование от анонимного донора в размере 1 млн американских долларов в начале августа 2018 года.
An album titled Tomoeda Elementary Choir Club Christmas Concert, released in December 1999, contains seven tracks by a children's choir, including five where they are joined by Junko Iwao, the voice actress for Tomoyo. Альбом под названием Tomoeda Elementary Choir Club Christmas Concert, выпущенный в декабре 1999 года, состоял из семи песен, исполненных детским хором, в пяти из которых звучал голос Дзюнко Ивао, озвучивавшей Томоё.
He argued in "The Elementary Forms of Religious Life" that society constitutes a higher intelligence because it transcends the individual over space and time. В своей книге «Элементарные формы религиозной жизни» (Elementary Forms of Religious Life) он утверждал, что общество представляет собой более высокоинтеллектуальную форму, так как оно превосходит индивидуума как в пространственной, так и временной протяженности.
Больше примеров...
Базового (примеров 15)
With the growth of Industrialization and consequent urbanization, more and more families are increasingly becoming nuclear or elementary, especially in the urban areas. С углублением индустриализации и, следовательно, урбанизации появлялось все больше семей первичного, или базового, типа, особенно в городской местности.
Media campaigns on integral prevention to combat the use and abuse of drugs at the municipal, regional and national levels, and awareness-raising programmes, especially in elementary, middle and upper schools, with the support of civil society. Информационные кампании для комплексной профилактики употребления наркотиков и злоупотребления ими, проводимые на муниципальном, региональном и национальном уровнях, а также учебные программы, проводимые в первую очередь в учреждениях базового, среднего и высшего образования при поддержке гражданского общества.
The Agency's basic education programme consists of a six-year elementary cycle and either a three- or a four-year preparatory cycle, reflecting the structure of the host authority educational system where possible. Программа базового образования БАПОР включает начальный цикл обучения продолжительностью шесть лет и трехгодичный или четырехгодичный подготовительный цикл в зависимости от структуры системы образования в той или иной принимающей стране, где это возможно.
UNRWA's basic education programme consisted of a six-year elementary cycle and a three-year or four-year preparatory cycle, depending on the host authorities' education systems. Программа базового образования БАПОР состояла из начального цикла обучения продолжительностью шесть лет и подготовительного цикла продолжительностью три-четыре года, в зависимости от системы образования, установленной принимающими властями.
At the basic education level, school participation rate increased, except in school year 2000/01 when elementary participation rate fell to 96.8 percent from 97.0 the previous year. Увеличился контингент учащихся на уровне базового образования, за исключением 2000/2001 учебного года, когда количество учащихся начальной школы уменьшилось до 96,8 процента по сравнению с 97,0 процента годом ранее.
Больше примеров...