Английский - русский
Перевод слова Elementary

Перевод elementary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начальный (примеров 4)
In 1922 he joined the navy and one year later he started the elementary pilot course. В 1922 году поступил на службу в ВМФ и год спустя прошёл там начальный курс навигации.
The Agency's basic education programme consists of a six-year elementary cycle and either a three- or a four-year preparatory cycle, reflecting the structure of the host authority educational system where possible. Программа базового образования БАПОР включает начальный цикл обучения продолжительностью шесть лет и трехгодичный или четырехгодичный подготовительный цикл в зависимости от структуры системы образования в той или иной принимающей стране, где это возможно.
These courses of at least 20 hours cater for all levels of Italian language knowledge (elementary, intermediate, advanced, conversation, business Italian, etc. Эти курсы направлены на все уровни знаний итальянского языка (начальный, средний, высший, итальянский для бизнеса и т.д.
From ages 4 through 12 years, we ensure a Genevian program, elementary classes from 1E to 6P. Дети в возрасте от 4 до 12 лет обучаются по программе начальной Женевской школы для классов 1Е-6Р (1 дошкольный - 2 начальный).
Больше примеров...
Элементарный (примеров 24)
These tactics are elementary but reliable and totally invisible. Это элементарный, но надежный и полностью незаметный подход.
Mertens' proof does not appeal to any unproved hypothesis (in 1874), and only to elementary real analysis. Доказательство Мертенса не обращается к какой-либо недоказанной гипотезе (в 1874) и использует элементарный вещественный анализ.
Even elementary Internet research provides the details of a plethora of examples of royal commissions, independent commissions, judicial commissions, parliamentary commissions and the like. Даже элементарный Интернет-поиск позволяет выявить колоссальное множество примеров королевских комиссий, независимых комиссий, судебных комиссий, парламентских комиссий и т.п.
It should be noted that in some of the British and French proposals this elementary principle did not meet with favour. Следует отметить, что в некоторых англо-французских предложениях этот элементарный принцип не нашел благосклонного к себе отношения.
Each basic heading - that is, the elementary aggregate of a Eurostat-OECD comparison and which is essentially either a product cluster or a group of product clusters (see next section) - can include one or more SPDs. Каждая базисная позиция - т.е. элементарный агрегат сопоставлений Евростат-ОЭСР, по существу представляющий собой либо группу продуктов, либо группу, состоящую из нескольких продуктовых групп (см. следующий раздел), - может включать в себя одно или более СОП.
Больше примеров...
Простой (примеров 11)
Each elementary urban cycle comprises fifteen phases. Каждый простой городской цикл состоит из 15 режимов работы
Elementary urban cycle (195 seconds) Простой городской цикл (195 с)
To have a powerful but easy-to-use tool, two aspects should be considered. (a) First assistance should be guided by elementary questions to help the user to start interacting with the system. Для того чтобы получить мощный, но простой в использовании инструмент, необходимо иметь в виду два обстоятельства: а) во-первых, с помощью элементарных вопросов пользователю необходимо помочь вступить во взаимодействие с системой.
Members' votes in support of the draft resolution would serve to reaffirm another key international principle at stake: the right of any State Member of the United Nations to pose a simple, elementary question on a matter it considers vitally important to the competent court. Голосование государств-членов в поддержку данного проекта резолюции подтвердит еще один ключевой международный принцип, который поставлен на карту: право каждого государства - члена Организации Объединенных Наций задать простой, элементарный вопрос - по проблеме, которую оно считает жизненно важной, - компетентному судебному органу.
Elementary characteristics are associated with each of these processes: For the identification process: the design stage and the qualification stage; For the production process: quality control in production and acceptance tests; For the storage process: stock management. С каждым из этих процессов сопряжены элементарные характеристики: - для процесса определения: конструкционный подход и квалификационный подход; Этот первый этап превентивных мер сменяется вторым этапом, который состоит в строгой, но простой оценке уровня установленных прежде превентивных мер.
Больше примеров...
Elementary (примеров 18)
In November 2012, the first beta version of elementary OS code-named Luna was released, which uses Ubuntu 12.04 LTS as a base. В ноябре 2012 года была выпущена первая бета-версия elementary OS под кодовым названием «Luna», которая основывается на Ubuntu 12.04 LTS.
A sequence was encoded in MPEG-2 Elementary Stream with constant 3 Mb/s bitrate. Последовательность кодировалась в MPEG-2 Elementary Stream с постоянным битрейтом 3 мбит/с.
The elementary OS team has defended the action stating that "Around 99.875% of those users download without paying", and that it is needed to ensure the continued development of the distribution. Команда elementary OS оправдала своё действие тем, что «около 99,875 % пользователей загружают elementary OS без оплаты», а деньги необходимы для обеспечения дальнейшего развития дистрибутива.
The second stable version of elementary OS, Luna, was released that same day, along with a complete overhaul and redesign of the elementary OS website. В тот же день была выпущена вторая стабильная версия elementary OS «Luna», а также полный редизайн операционной системы и сайта.
The OS is developed by elementary, Inc. The human interface guidelines of the elementary OS project focus on immediate usability with a gentle learning curve, rather than full-fledged customization. Руководства по человеческому интерфейсу проекта elementary OS направлены на немедленное использование с кривой обучаемости, а не на полноценные настройки.
Больше примеров...
Базового (примеров 15)
A citizenship education course is given as part of the training of future elementary schoolteachers. В ходе профессиональной подготовки будущих преподавателей системы базового образования проводится курс гражданского воспитания.
The core of the Agency's basic education programme in Lebanon consisted of the six-year elementary and four-year preparatory cycles. Основу программы базового образования Агентства в Ливане составляли шестилетний цикл начального образования и четырехлетний подготовительный цикл.
With the growth of Industrialization and consequent urbanization, more and more families are increasingly becoming nuclear or elementary, especially in the urban areas. С углублением индустриализации и, следовательно, урбанизации появлялось все больше семей первичного, или базового, типа, особенно в городской местности.
The Agency's basic education programme consists of a six-year elementary cycle and either a three- or a four-year preparatory cycle, reflecting the structure of the host authority educational system where possible. Программа базового образования БАПОР включает начальный цикл обучения продолжительностью шесть лет и трехгодичный или четырехгодичный подготовительный цикл в зависимости от структуры системы образования в той или иной принимающей стране, где это возможно.
At the basic education level, school participation rate increased, except in school year 2000/01 when elementary participation rate fell to 96.8 percent from 97.0 the previous year. Увеличился контингент учащихся на уровне базового образования, за исключением 2000/2001 учебного года, когда количество учащихся начальной школы уменьшилось до 96,8 процента по сравнению с 97,0 процента годом ранее.
Больше примеров...