| Farewell elegy to my dear Elizabeth. |
Прощальная элегия для моей дорогой Элизабет. |
| This poem, like the elegy on Donne, is concerned with both the style and substance of the author's literary works as well as with personal qualities of the author himself. |
Это стихотворение, как и элегия к Донну, затрагивает тему стиля смысла литературной деятельности автора, а также личные его качества. |
| Elegy Hotel is well situated in a quiet location just 3 minutes from Nevsky Prospekt and many shops and boutiques, and 5 minutes from the Dostoevsky Museum and Vladimirsky Cathedral. |
Отель "Элегия" расположен в спокойном месте всего в З минутах от Невского проспекта, многочисленных магазинов и бутиков, а также в 5 минутах от музея Достоевского и Владимирского собора. |
| Ovid's Fifth Elegy. |
Овидий, 5-ая Элегия. |
| Meeting with the spectators in Dom Narodovy after the screening of Moscow Elegy. |
В Доме Народовы после просмотра фильма «Московская элегия» состоялась встреча А. Сокурова со зрителями. |