| As Charlie Lee-Potter writes in The Independent, the novel is "an elegy to love and loss". |
Чарли Ли-Поттер пишет в The Independent, роман - это «элегия любви и потери». |
| His elegy on John Donne has been praised as both a masterpiece of criticism and a remarkably perceptive analysis of the metaphysical qualities of Donne's literary work. |
Его элегия к Джону Донну была оценена как шедевр критики, а также как выдающийся проницательный анализ метафизических характеристик литературной деятельности Донна. |
| This poem, like the elegy on Donne, is concerned with both the style and substance of the author's literary works as well as with personal qualities of the author himself. |
Это стихотворение, как и элегия к Донну, затрагивает тему стиля смысла литературной деятельности автора, а также личные его качества. |
| "Elegy" and "Ragtime" for Orchestra 18. |
«Элегия» и «Рэгтайм» для оркестра 18. |
| LenfilmVideo has issued Moscow Elegy on VHS. |
Компания «Ленфильмвидео» выпустила на видеокассетах документальный фильм Александра Сокурова «Московская элегия». |