Dale's got sweaty palms, and sweat is a great electrolyte. | У Дэйлы были потные ладони, а пот - отличный электролит. |
Said additive is introducible into the electrolyte mainly during a storage battery charging mode. | Добавку вводят в электролит преимущественно в режиме зарядки аккумуляторной батареи. |
The electrolyte does not meet the definition of any class in ADR; or | а) электролит не соответствует определению какого-либо класса ДОПОГ; или |
Capacitors containing an electrolyte not meeting the classification criteria of any class of dangerous goods, including when configured in a module or when installed in equipment are not subject to other provisions of ADR. | Конденсаторы, содержащие электролит, не отвечающий классификационным критериям какого-либо класса опасных грузов, в том числе когда они скомпонованы в модуль или установлены в оборудовании, не подпадают под действие других положений ДОПОГ. |
LIQUID ELECTROLYTE FOR A GALVANIC CELL AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | ЖИДКИЙ ЭЛЕКТРОЛИТ ДЛЯ ГАЛЬВАНИЧЕСКОГО ЭЛЕМЕНТА И СПОСОБ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ |
The ability of these batteries to survive frequent cycling is due to the low solubility of the reactants in the electrolyte. | Способность этих аккумуляторов выносить частые циклы разряд/заряд связана с низкой растворимостью реагентов в электролите. |
Magnesium was chosen as the negative electrode for its low cost and low solubility in the molten-salt electrolyte. | Магний был выбран в качестве отрицательного электрода благодаря его малой цене и малой растворимости в электролите из расплава солей. |
Water is consumed at the nickel electrode and produced at the hydrogen electrode, so the concentration of the potassium hydroxide electrolyte does not change. | Вода потребляется на никелевом электроде и высвобождается на водородном, таким образом концентрация гидроксида калия в электролите не изменяется. |
Austria also uses H13 for batteries based on the concentration of hazardous metals, while Germany often uses H8 and is therefore putting the emphasis on the electrolyte content. | Кроме того, в Австрии пункт Н13 также применяется к аккумуляторным батареям из-за высокой концентрации в них опасных металлов, тогда как в Германии батареи часто заносят в категорию Н8, делая тем самым акцент на содержащемся в них электролите. |
The inventive graphite processing method consists in carrying out a graphite anode oxidation in a reactor provided with a consumable ribbon anode which is made of a non-passivating and an anodically electrolyte soluble metal or alloy. | Способ обработки графита включает анодное окисление графита в реакторе с расходуемым ленточным анодом из непассивирующегося и анодно растворимого в электролите металла или сплава. |
She was getting a little stoma prolapse And some electrolyte imbalances, | У нее наблюдается пролапс стомы и электролитный дисбаланс. |
Any evidence of electrolyte imbalance? | Что-нибудь указывает на электролитный дисбаланс? |
Could be an electrolyte imbalance. | Возможно, электролитный дисбаланс. |
Mitsubishi Heavy Industries (MHI) has successfully developed the world's smallest 1 kW PEFC (Polymer Electrolyte Fuel Cell) power generating unit. | Компания Mitsubishi Heavy Industries (MHI) успешно разработала самый маленький в мире энергоблок PEFC (полимерный электролитный топливный бак) на 1 кВ. |
I mean, there should be blood, fluid, electrolyte imbalances, loss of brain function, but as it is, it's like he shed his skin and literally became a new person. | Должны быть нарушения кровотока электролитный дисбаланс потеря мозговой деятельности а он как будто скинул старую кожу и стал другим человеком. |
Her death, according to the medical examiner of the procurator's office, was caused by lobar pneumonia and electrolyte disturbance. | Ее смерть, как это было констатировано медицинским экспертом прокуратуры, была вызвана долевой пневмонией и расстройством электролитического баланса. |
It provided funds for the acquisition of a laparoscopy machine, mammography unit, ultrasound machine, electrolyte analyser, surgical ophthalmologic equipment, equipment for maternity wards, two temporary cardiac pacemakers and laboratory support equipment. | Оно выделило средства на приобретение лапароскопа, маммографа, ультразвукового эхоскопа, электролитического анализирующего устройства, хирургического офтальмологического оборудования, оснащения для родильных палат, двух временных водителей ритма сердца и лабораторного вспомогательного оборудования. |
The nano-structures are formed by electrolytic deposition from the point of a cantilever arm of a scanning-probe microscope, which point is formed from solid electrolyte (super-ionic conductors). | Формирование наноструктур осуществляют путем электролитического осаждения из острия кантелевера зондового микроскопа, выполненного из твердого электролита (суперионных проводников). |
Pyrochemical separation relies on electro-refining techniques, in which spent fuel is dissolved in a molten salt electrolyte, and the useful material is then precipitated onto electrodes. | В основе пирохимического разделения лежат методы электролитического рафинирования, в которых отработавшее топливо растворяют в электролите солевого расплава и затем полезный материал осаждают на электроды. |
A1120 - Waste sludges from electrolyte purification system | А1120 - удаляемые остатки из систем электролитической очистки |
It features diesel propulsion with an air-independent propulsion (AIP) system using Siemens polymer electrolyte membrane (PEM) hydrogen fuel cells. | Она снабжена дизельной двигательной установкой, совмещенной с воздухонезависимой двигательной установкой (AIP) на основе водородных топливных элементов c полимерной электролитической мембраной (PEM) Siemens. |
We're also trying to correct a pretty serious electrolyte imbalance that's causing convulsions - and exacerbating a cerebral hemorrhage. | Мы также пытаемся исправить очень серьезный дисбаланс электролитов, который вызывает судороги и усиливает церебральное кровотечение. |
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse. | Он обезвожен после рвоты, дисбаланс электролитов вызвал фибрилляцию, пульс пропал. |
Or a transient myocardial stunning or electrolyte imbalance. | Или преходящее оглушение миокарда, или дисбаланс электролитов. |
Repeated vomiting causes an electrolyte imbalance, which leads to an arrhythmia, which leads to the heart attack. | Повторяющаяся рвота вызвала дисбаланс электролитов, что ведет к аритмии, которая ведет к сердечному приступу. |
This potential difference is created as a result of the difference between individual potentials of the two metal electrodes with respect to the electrolyte. | Эта разность потенциалов создаётся в результате различий индивидуальных потенциалов двух металлов электродов по отношению к электролиту. |
ADDITIVE TO A POSITIVE ELECTRODE ELECTROLYTE AND PASTE AND METHOD FOR IMPROVING CHARACTERISTICS OF STORAGE BATTERIES | ДОБАВКА К ЭЛЕКТРОЛИТУ И ПАСТЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО ЭЛЕКТРОДА И СПОСОБ УЛУЧШЕНИЯ ХАРАКТЕРИСТИК АККУМУЛЯТОРОВ |
The inventive additive to the electrolyte and paste of the positive electrode comprises a distilled water and an ethylenediamine tetraacetic acid tetra or disodium salt, wherein said acid content in the mixture ranges from 0.05 to 99.95 mass %. | Добавка к электролиту и пасте положительного электрода содержит дистиллированную воду и тетранатриевую или динатриевую соль этилендиаминтетрауксусной кислоты при содержании последней в растворе, в масс. %: 0,05-99,95. |
Chlorides have hygroscopic properties and thus contribute to the creation of an electrolyte layer. | Хлориды обладают гидроскопической способностью и таким образом способствуют созданию электролитного слоя. |
Its cathode structure consists of a conductive nickel network, molten salt electrolyte, metal current collector, carbon felt electrolyte reservoir and the active sodium-metal halide salts. | Его катодная структура состоит из проводящей никелевой сети, электролита из расплавов солей, металлического токосъемника, электролитного резервуара из углеродного фетра и активных натрий-металлогаллоидных солей. |
He'd been in a coma for years, suffering from electrolyte imbalance. | По диагнозу он страдал от обширного электролитного дисбаланса. |