Toasters cause nearly 800 deaths annually due to electrocution and fires. | Тостеры служат причиной 800 смертей ежегодно от поражения электрическим током или пожара. |
It also presented a high risk of electrocution, thus it was not suitable for home cooking. | Установка также представляла большой риск поражения электрическим током, и не была предназначена для домашнего приготовления пищи. |
As with any metal structure there is also an increased risk of electrocution not only to animals such as raptors but also work crews (WPC 2014), although the poles can be insulated to prevent this problem. | Как и в случае с любой металлической конструкцией, имеется также повышенный риск поражения электрическим током не только животных, таких как хищники, но и обслуживающего персонала (ШРС 2014), хотя в целях предупреждения этой проблемы столбы могут быть изолированы. |
In 1933 he attempted to revive victims of heart attack, drowning, and electrocution with the teeter board, but had no success. | В 1933 году он предпринял попытки реанимировать жертв сердечного приступа, утопления и поражения электрическим током с использованием своего стола, но потерпел неудачу. |
One of the more common concerns of child safety is the potential for electrocution or serious injury when an object, such as a key or metal paper clip, is inserted into an electrical outlet. | Одной из наиболее распространенных проблем безопасности детей является возможность поражения электрическим током или получения серьезных травм от попадания в электрическую розетку постороннего предмета, например ключа или металлической скрепки. |
More common execution techniques, such as electrocution or shooting, might well constitute inhuman or degrading treatment and therefore be in contravention of international law. | Более распространенные виды казни, такие как электрический стул или расстрел, также могут быть равнозначны бесчеловечному или унижающему достоинство обращению и поэтому противоречить международному праву. |
In many of the States parties to the Covenant where the death penalty has not been abolished, other methods of execution such as hanging, shooting, electrocution or injection of certain materials are used. | Во многих государствах - участниках Пакта, в которых смертная казнь не была отменена, используются другие способы казни, например повешение, расстрел, электрический стул или инъекция определенных веществ. |
Japan stated: "Hanging as a way of execution is not particularly cruel in light of humanitarianism compared to other ways such as beheading, shooting, electrocution and lethal gas." | Япония заявила: "С точки зрения гуманности повешение как метод казни не является чрезмерно жестоким по сравнению с другими методами, такими как обезглавливание, расстрел, электрический стул и газовая камера". |
Things like "incarceration," "cavity search," "death by electrocution," | Такие как "взятие под стражу", "суд", "электрический стул", |
Nebraska was the only State to provide exclusively for electrocution until 8 February 2008 when its Supreme Court ruled that the method was unconstitutional. | Электрический стул применялся в качестве единственного метода казни в Небраске до 8 февраля 2008 года, когда Верховный суд штата вынес постановление о неконституционности этого метода. |
We know you can survive poisoning and electrocution. | Мы знаем, что ты можешь пережить отравление и удар током. |
Electrocution and poisoning doesn't sound like the mob. | Удар током, отравление, не похоже это на мафию. |
Electrocution and a big intracranial bleed. | Удар током и сильное внутричерепное кровотечение. |
I ran a simulation of the electrocution based on the current that was generated by the equipment at Havenhurst. | Я смоделироввала этот удар током, основанную на мощности, которая была сгенерирована оборудованием в Хавенхёрсте. |
Electrocution is another method of slaughter, as seen here. | Смерть от электрического тока - другой метод из резни, как замечено здесь. |
Sensory deprivation, electrocution. | Сенсорная недостаточность, смерть от электрического тока. |
The electrocution of that swimming pool was put down to natural wear and tear. | Их смерть от электрического тока в бассейне была совершенно случайной. |
The deaths from electrocution referred to by Mr. Burns had been caused by prisoners' attempts to improve the lighting in their cells. | Смерть от электрического тока, о которой говорил г-н Бёрнс, была результатом попытки заключенных исправить освещение в своей камере. |
The author explains that following the constitutional abolition of capital punishment in 1987, the Congress in 1994 reintroduced the death penalty by electrocution through the Republic Act 7659. | Автор поясняет, что после конституционной отмены смертной казни в 1987 году Конгресс в 1994 году вновь ввел смертную казнь на электрическом стуле, приняв Закон 7659. |
Electrocution is used by only a few States in the United States. | В Соединенных Штатах казнь на электрическом стуле применяется лишь в нескольких штатах. |
An electrocution of a bulb changer at the Brighton Beach station. | Казнь на электрическом стуле рабочего, меняющего лампочки, на станции Брайтон Бич |
Other methods that can be used in certain circumstances in some states of that country were electrocution, lethal gas, hanging and firing squad. | Другими методами приведения смертных приговоров в исполнение в некоторых штатах при определенных обстоятельствах могут быть: казнь на электрическом стуле, применение смертельного газа, повешение и расстрел. |
An unsafe phone charger can cause electrocution; | небезопасное телефонное зарядное устройство может причинить летальное поражение электротоком; |
Reports also indicate that various methods of execution, including beheading, electrocution, hanging, lethal injection, shooting or stoning were used during the reporting period. | Сообщения свидетельствуют также о том, что в отчетный период использовались различные способы казни, в том числе обезглавливание, поражение электрическим током, повешение, введение смертельного препарата, расстрел или забрасывание камнями. |
Fatal accidents were attributed to the following causes: 7 to electrocution, 6 to burns, 6 to falling from heights, 8 to machinery, and 2 to accidents involving motor vehicles. | Случаи летального исхода были обусловлены следующими причинами: 7 - поражение электрическим током, 6 - ожоги, 6 - падение с высоты, 8 - механическое воздействие, 2 - дорожно-транспортные и иные происшествия. |
There's no indications of electrocution whatsoever | Нет ничего указывающего на удар электричества. |
Electrocution and poisoning doesn't sound like the mob. | Удар током, отравление, не похоже это на мафию. |
Electrocution and a big intracranial bleed. | Удар током и сильное внутричерепное кровотечение. |
So it was electrocution. | Это удар электрическим током. |
I ran a simulation of the electrocution based on the current that was generated by the equipment at Havenhurst. | Я смоделироввала этот удар током, основанную на мощности, которая была сгенерирована оборудованием в Хавенхёрсте. |
I don't know about electrocution. | Не уверена насчёт казни на электрическом стуле... |
Seizing continues after electrocution. | Захват продолжается после казни на электрическом стуле. |
Just as in a real electrocution, the subject will receive an electric shock for 15 seconds. | Как и в реальной казни на электрическом стуле, ток будет воздействовать на объект в течение 15 секунд. |
On February 10, 1980, Bundy was sentenced for a third time to death by electrocution. | 10 февраля 1980 года Банди в третий раз приговорили к смертной казни на электрическом стуле. |
For example there was evidence of injury by electrocution on some of the bodies. | Так, например, на некоторых телах были видны следы казни на электрическом стуле. |
Reports also indicate that various methods of execution, including beheading, electrocution, hanging, lethal injection, shooting or stoning were used during the reporting period. | Сообщения свидетельствуют также о том, что в отчетный период использовались различные способы казни, в том числе обезглавливание, поражение электрическим током, повешение, введение смертельного препарата, расстрел или забрасывание камнями. |
Fatal accidents were attributed to the following causes: 7 to electrocution, 6 to burns, 6 to falling from heights, 8 to machinery, and 2 to accidents involving motor vehicles. | Случаи летального исхода были обусловлены следующими причинами: 7 - поражение электрическим током, 6 - ожоги, 6 - падение с высоты, 8 - механическое воздействие, 2 - дорожно-транспортные и иные происшествия. |
There's a possibility of electrocution. | Ты можешь погибнуть от удара током. |
I say: "There's a possibility of electrocution." | Я сказал: "Ты можешь погибнуть от удара током!" |
His body bore marks of severe torture, including electrocution. | На его теле были следы жестоких пыток, включая пытки электротоком. |
There has been marked use of electrocution. | Особо отмечались пытки электротоком. |
The marks on Phillip Van Der Hoff's hands were consistent with electrocution. | Следы на руках Филиппа Ван Дер Хоффа соотносятся с казнью на электрическом стуле. |
In Papua New Guinea, legal execution methods were changed to include lethal injection, electrocution, firing squad and asphyxiation, in addition to hanging. | В Папуа - Новой Гвинее предусмотренные законом методы исполнения наказания были дополнены смертельной инъекцией, казнью на электрическом стуле, расстрелом и удушением, тогда как раньше применялось только повешение. |