Corporal Hisk has orders to electrocute everyone. | Капрал Хиск убьёт всех Электрическим током. |
There was a Frenchman who had nothing better to do than to electrocute people's faces in order to make their lips turn upwards without their eyes moving. | Был один француз, которому было больше нечем заняться, кроме как бить человеческие лица электрическим током, чтобы уголки их губ поднимались и при этом не двигались глаза. |
Another detainee interviewed told of how the police had wet the floor of his cell and then threatened to electrocute him with an electric cable. | Другой заключенный рассказал, как сотрудники полиции залили водой пол в его камере и затем угрожали убить электрическим током, используя для этого кабель электропроводки. |
Lincoln could electrocute us in our sleep. | Линкольн может убить нас электрическим током пока мы спим. |
They could electrocute me quicker! | Они могут убить меня быстрее электрическим током! |
Telephone wires can't electrocute you, can they? | Телефонные провода не могут убить током, так ведь? |
It can electrocute you. | Он может убить током. |
She's going to electrocute herself! | Его может убить током! |
You might turn it up and try to electrocute me. | Нет, спасибо, вдругты попытаешься меня поджарить. |
Are you trying to electrocute me? | Ты пытаешься поджарить меня? |
Well, we should try not to electrocute everyone | Ну, постараемся не поджарить себя |
I told you you'll electrocute yourself. | Я говорил вам вы получите электрический разряд. |
Someone rigged the bed to electrocute him. | Кто-то подключил к кровати электрический ток. |
Do they give them the gas chamber, electrocute them or hang them? | Они сажают их в газовую камеру, на электрический стул или вешают? |
I say electrocute him. | Я бы его - на электрический стул его посадил. |
What if you electrocute yourself? | Что будет, если тебя ударит электрический ток? |