| The electrification of the Poltava-Kharkiv line was completed in August 2008. | Электрификация линии Полтава-Харьков была закончена в августе 2008 года. |
| In 1941, when electrification of FO started, SchB was converted to 11,000 V AC. | В 1941 году, когда началась электрификация FO, SchB бесплатно был преобразован до 11000 В переменного тока. |
| Electrification occurred in the early 1920s, the first electric tram running in October 1923. | Электрификация проводилась в начале 1920-х, и первый трамвай на электрической тяге поехал в октябре 1923 года. |
| To increase the capacity, a gradual electrification is planned from Bagerovo to the Vladislavovka junction station, then to the Dzhankoy station. | Для повышения пропускной способности планируется поэтапная электрификация от Багерово до узловой станции Владиславовка, потом до станции Джанкой. |
| The main channels through which electrification may affect education are by improving the quality of schools, either through the provision of electricity-dependent equipment or increasing teacher quantity and quality; and time allocation at home, with increased study time. | Основными каналами, через которые электрификация может влиять на образование, являются повышение качества преподавания в школах либо за счет поставок электрозависимого оборудования, либо повышения количества и уровня подготовки учителей и распределения времени, проводимого дома, с ростом доли времени, уделяемой учебе. |
| (b) Six Maya Indian villages in Guatemala have also received support to install photovoltaic electrification. | Ь) оказание шести деревням индейцев майя в Гватемале помощи в создании системы электроснабжения с помощью фотоэлектрических батарей. |
| Option 23 (d) emphasizes the electrification of rural areas through grid extension or development of local grids with decentralized alternatives to improve the accessibility of electricity services. | В варианте 23(d) особый упор делается на электрификацию сельских районов на основе расширения сетей и создания местных сетей при наличии децентрализованных альтернативных вариантов для улучшения доступа к услугам в области электроснабжения. |
| An example of nationally led rural electricity access is the post-apartheid national electrification programme in South Africa. | Примером инициированных национальными властями мероприятий по обеспечению электроснабжения сельских районов является осуществление в Южной Африке национальной программы электрификации после ликвидации апартеида. |
| Under a Self-Help Electrification Project the government is providing matching funds to assist in linking rural towns and villages to the National Electrification Grid. | В рамках проекта развития электрификации правительство выделяет средства для подключения сельских населенных пунктов и деревень к Национальной сети электроснабжения. |
| Costa Rica has achieved major progress in terms of national development of electrification, communications, and public transport. | Коста-Рика имеет хорошо разветвленную систему электроснабжения, связи и общественного транспорта. |
| This is a particularly important effort which will facilitate the electrification of remote villages where servicing with traditional electric power lines has proved difficult. | Это особенно важная деятельность, которая поможет электрифицировать отдаленные деревни, где обслуживание с применением традиционных электросетей затруднено. |
| In addition to the work under way, electrification of about 150 to 200 km further railway lines is envisaged for the years to come. | Помимо работ, проводимых в настоящее время, в ближайшие годы предусматривается дополнительно электрифицировать приблизительно 150-200 км железнодорожных линий. |
| On the other hand, the contracts led directly to the paving of streets and electrification of Port-au-Prince. | С другой стороны, заключенные контракты помогли электрифицировать улицы Порт-о-Пренса. |
| Electrification has expanded to cover 13% of households in 2012, compared with 3% in 2006, expansion is still running to cover more households especially in rural areas. | В 2012 году электрификация также достигла 13% домашних хозяйств по сравнению с 3% в 2006 году, и ее масштабы продолжают увеличиваться, чтобы электрифицировать больше домашних хозяйств, особенно в сельских районах. |
| Shortages of coal during World War I prompted the RhB to grapple with the task of electrification. | Нехватка угля во время Первой Мировой Войны побудила RhB электрифицировать линию. |