In 1991 began the electrification of Railways Rozdilna (Ukraine) - Kuchurgan (Ukraine) - Tiraspol - Bender, because of the war in Transnistria, it was discontinued. | В 1991 году началась электрификация участка железной дороги Раздельная (Украина) - Кучурган (Украина) - Тирасполь - Бендеры, из-за войны в Приднестровье она была прекращена. |
Electrification during the Second World War necessarily brought new rolling stock. | Электрификация во время Второй мировой войны требовала обязательно использовать новый подвижной состав. |
Electrification, signaling, telecommunication, use of information technology | Электрификация, сигнализация, телекоммуникация, использование информационных технологий |
The electrification of the whole country was a milestone in our national history. | Полная электрификация страны явилась знаменательной вехой в национальной истории. |
Electrification of the Idel-Svir section in the Republic of Karelia and Leningrad oblast (RUB 1,036.1 million); | электрификация участка Идель - Свирь на территории Республики Карелии и Ленинградского области (1036,1 млн.руб.); |
They do not compete with the classic electrification options, but rather with lighting oil, kerosene, candles, dry-cell batteries and car batteries. | Они конкурируют не с классическими вариантами электроснабжения, а скорее с используемыми для освещения маслом, керосином, свечами, батареями из сухих гальванических элементов и автомобильными аккумуляторами. |
The ICE 3M (Class 406; M for multisystem) was developed to operate international services under the four different railway electrification systems in use on Europe's main lines and with support for various train protection systems. | Мультисистемный ICE 3M (Серия 406) - модификация ICE 3 для использования на железных дорогах Европы с различными системами электроснабжения. |
The Construction for Peace project has provided funds to municipalities with primarily indigenous populations, such as Jambaló, La Sierra and La Vega, for hospitals, bridges, aqueducts, schools and electrification. | В рамках стратегии «Труд ради мира» были выделены средства на развитие муниципий, большинство населения которых также составляют коренные народы, например Хамбало, Ла-Сьерра и Ла-Вега, где были построены больницы, мосты, системы водо- и электроснабжения и школы. |
Option 23 (d) emphasizes the electrification of rural areas through grid extension or development of local grids with decentralized alternatives to improve the accessibility of electricity services. | В варианте 23(d) особый упор делается на электрификацию сельских районов на основе расширения сетей и создания местных сетей при наличии децентрализованных альтернативных вариантов для улучшения доступа к услугам в области электроснабжения. |
Costa Rica has achieved major progress in terms of national development of electrification, communications, and public transport. | Коста-Рика имеет хорошо разветвленную систему электроснабжения, связи и общественного транспорта. |
This is a particularly important effort which will facilitate the electrification of remote villages where servicing with traditional electric power lines has proved difficult. | Это особенно важная деятельность, которая поможет электрифицировать отдаленные деревни, где обслуживание с применением традиционных электросетей затруднено. |
In addition to the work under way, electrification of about 150 to 200 km further railway lines is envisaged for the years to come. | Помимо работ, проводимых в настоящее время, в ближайшие годы предусматривается дополнительно электрифицировать приблизительно 150-200 км железнодорожных линий. |
On the other hand, the contracts led directly to the paving of streets and electrification of Port-au-Prince. | С другой стороны, заключенные контракты помогли электрифицировать улицы Порт-о-Пренса. |
Electrification has expanded to cover 13% of households in 2012, compared with 3% in 2006, expansion is still running to cover more households especially in rural areas. | В 2012 году электрификация также достигла 13% домашних хозяйств по сравнению с 3% в 2006 году, и ее масштабы продолжают увеличиваться, чтобы электрифицировать больше домашних хозяйств, особенно в сельских районах. |
Shortages of coal during World War I prompted the RhB to grapple with the task of electrification. | Нехватка угля во время Первой Мировой Войны побудила RhB электрифицировать линию. |