My eldest son will soon get his driver's licence. | Мой старший сын скоро получит права. |
His eldest, Sir Richard (1282-1335) was one of the Lords ordainer who rebelled against the Despencers, favourites of Edward II, but was subsequently pardoned in 1321. | Его старший сын, сэр Ричард де Грей (1282-1335), был одним из английских лордов, восставших против Диспенсеров, фаворитов короля Эдуарда II Плантагенета, но в 1321 году был амнистирован. |
So the eldest grandson and his wife... become one part of the past and the future. | Так старший внук и его жена... становятся одной частью прошлого и будущего. |
Eldest son (Dmitry) is a banker, Minister of Agriculture of Russia since 18 May 2018. | Старший сын Дмитрий - Министр сельского хозяйства Российской Федерации с 18 мая 2018 года. |
Earsdon Parish Records held at Woodhorn Museum show that William, eldest son of William and Mary Smith, was baptised at St. Cuthbert's Church on 10 October 1790. | Согласно записям прихода Ирсдона, хранящимся в Музее Вудхорна, Уильям, старший сын Уильяма и Мэри Смит, был крещён в церкви Святого Катберта 10 октября 1790 года. |
I say, although he's the eldest... I have the longest time working with boss | Хе, может он и самый старший, ...но я дольше всех вас проработал с нашим боссом. |
Grandpa, you're the eldest in the family. | Дедуля, ты самый старший в семье, |
But you're the eldest. | Ты же самый старший. |
Rather than rebuild Corfe Castle, the eldest son Ralph Bankes built a house on their other Dorset estate near Wimborne Minster. | Вместо того, чтобы восстановить разрушенный замок Корф, самый старший сын Ральф Бэнкс решил построить новый дом в их другом дорсетском имении близ Уимборна (Уимборн-Минстера). |
To follow his advice, the eldest brother Dagpa completed his work in the past world age, while the second brother Selba took the name Shenrab and became the teacher and guide of the present world age. | Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху, в то время как второй брат - Сэлва - взял имя Шенраб и стал учителем и наставником нынешней мировой эпохи. |
Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |