| Enrique's eldest son refused to accept the 30,000 pesetas that the Duke of Montpensier offered as compensation. | Старший сын Энрике отказался принять 30000 песет, которые герцог де Монпансье предложил ему в качестве компенсации. |
| In September 1885, he was succeeded by his eldest son, Pratap Singh. | В сентябре 1885 года он скончался, и трон унаследовал его старший сын Пратап Сингх. |
| His eldest son William Cadogan was a noted soldier, politician and diplomat. | Старший сын Уильям Кадоган был выдающимся военным, политиком и дипломатом. |
| In other parts of Europe, including Normandy and England, the tradition was for lands to be divided up, with the eldest son taking patrimonial lands-usually considered to be the most valuable-and younger sons being given smaller, or more recently acquired, partitions or estates. | В других частях Европы, включая Нормандию и Англию, владения традиционно разделялись, старший сын забирал родовые земли, считавшиеся самыми ценными, а младшим сыновьям доставались меньшие или недавно приобретённые поместья. |
| Kantakouzenos' eldest son, Matthew, also resented being passed over in favour of John V, and had to be placated with the creation of a semi-autonomous appanage covering much of western Thrace, which doubled as a march against the new Serbian Empire of Stephen Dushan. | Старший сын Иоанна VI - Матфей - также негодовал из-за будущего перехода престола Иоанну V и должен был довольствоваться созданием полу-автономного удела, покрывающего большую часть Западной Фракии, что увеличило вдвое размер марки, направленной против Сербской империи Стефана Душана. |
| I was the eldest, I wasn't afraid of anything. | Самый старший из всех, я не боялся, как мне казалось, никого. |
| He is the eldest in the family, after all. | Он самый старший в нашей семье, в конце концов. |
| Grandpa, you're the eldest in the family. | Дедуля, ты самый старший в семье, |
| But you're the eldest. | Ты же самый старший. |
| To follow his advice the eldest brother, Dagpa completed his work in the past world age. | Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху. |
| Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
| thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
| Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
| Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
| He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
| The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
| As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |