Traditionally, the eldest son would light the pyre. | Традиционно, старший сын зажег бы погребальный костер. |
Chase is the eldest of the Runaways at age 18. | Чейз - старший из Беглецов, ему 18 лет. |
Young Lebanese have to do one year of military service; exemptions are granted in the case of an eldest son, an only son, etc. | ЗЗ. Молодые ливанцы в обязательном порядке призываются на военную службу сроком на один год; от ее несения освобождаются, в частности, старший сын, единственный сын и т.п. |
A charter of 966 describes Ælfthryth, whom Edgar had married in 964, as the king's "lawful wife", and their eldest son Edmund as the legitimate son of the king. | В хартии 966 года Эльфтрита, на которой Эдгар женился в 964 году, описана как «законная жена» короля, а их старший сын Эдмунд, как законный сын. |
Hanjour's eldest brother Abdulrahman helped him apply to the eight-week program, and found a room in Tucson, Arizona for Hanjour near the Islamic Center of Tucson. | Старший брат Хенджора, Абдулрахман, помог брату поступить на эти 8-недельные курсы и найти комнату в Тусоне, Аризона, возле Исламского центра. |
You're the eldest, so you have to ignite. | Ты самый старший, поэтому ты должен зажечь. |
He is the eldest in the family, after all. | Он самый старший в нашей семье, в конце концов. |
But you're the eldest. | Ты же самый старший. |
To follow his advice the eldest brother, Dagpa completed his work in the past world age. | Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху. |
This is Eldest Brother. | Это самый старший брат. |
Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |