Английский - русский
Перевод слова Elation

Перевод elation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восторг (примеров 12)
OK, remember, elation, excitement, vengeful fury and fear. Хорошо, запомни, восторг, волнение, мстительный гнев и страх.
I felt the shock waves when the bombs hit us, and I just felt elation. Я почувствовал ударные волны от упавших бомб, и я почувствовал восторг.
The last stage of cold-induced shock is euphoria, an almost dreamy elation before you fall asleep. Последняя стадия вызванного холодом шока - эйфория, человек испытывает нереальный восторг перед тем, как засыпает.
Love is hate, elation can become Misery, and admiration comes out As... Любовь-это ненависть, радость может стать несчастьем, а восторг превращается в...
If you're like most people, just seeing that gave you a small sense of elation and joy - just to think about making 50 percent more money in retirement than before. Если вы обычный человек, то осознание этого факта приведёт вас в восторг: «Ух ты! Моя пенсия на 50% больше, чем зарплата!
Больше примеров...
Эйфории (примеров 2)
It was a kind of elation. Это было что-то типа эйфории.
The opposite, elation. Напротив, от эйфории.
Больше примеров...
Ликование (примеров 2)
Five years ago in Rio, there was elation on the adoption of an agenda for the new millennium. Пять лет назад в Рио-де-Жанейро было ликование по поводу принятия повестки дня на новое тысячелетие.
There's nothing more appropriate of a poem from the great poet Carducci to express our elation for this very pleasant visit of yours! В это солнечное августовское утро, что может быть лучше, чем ода величайшего поэта Кардуччи, выразить наше ликование от вашего долгожданного посещения!
Больше примеров...
Приподнятость (примеров 1)
Больше примеров...
Душевный подъем (примеров 2)
She would also like to hear the Special Rapporteur's assessment of the state of mind of civil society organizations in Belarus and asked whether it could best be described as resignation and frustration or elation and enthusiasm. Кроме того, оратор хотела бы услышать, как Специальный докладчик оценивает настрой организаций гражданского общества в Беларуси, и спрашивает, как его можно точнее описать: как обреченность и разочарование или как душевный подъем и энтузиазм.
We feel a quiet sense of elation that the Secretary-General has emerged as the personification of the new possibilities of the United Nations. Мы испытываем душевный подъем, ибо Генеральный секретарь стал олицетворением новых возможностей Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Приподнятом настроении (примеров 2)
Lately he had been in a state elation. Он теперь все время был в приподнятом настроении.
According to singer Thom Yorke, the lyrics are about drinking to forget: When you're part of a group of people who are all trying to forget en masse, it is partly this elation. По словам Тома Йорка, в тексте рассказывается о ситуации, когда человек употребляет алкоголь, чтобы что-то забыть: «Когда вы часть группы людей, которые пытаются что-то массово забыть, то вы отчасти находитесь в приподнятом настроении.
Больше примеров...