| After procedure elasticity of a skin raises and the young healthy complexion comes back. |
После процедуры повышается упругость кожи и возвращается молодой, здоровый цвет лица. |
| Meaningful scientific results have been obtained in astrophysics, Earth environment studies, microgravity research, fundamental space science, thermal elasticity and information processing. |
Важные научные результаты были получены в таких областях, как астрофизика, исследование земной среды, микрогравитология, фундаментальная космическая наука, термальная упругость и обработка информации. |
| This nano-modification makes it possible to obtain an efficient compaction and hardening of the nanocomposite material close to the filler/binder inter-phase barrier, and accordingly to increase the average density, elasticity, hardness and resistance of the material. |
Указанная наномодификация позволяет достичь эффективного уплотнения и упрочнения нанокомпозитного материала вблизи межфазных границ наполнитель/связующее, и таким образом повысить его среднюю плотность, упругость, жесткость и прочность. |
| The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing. |
Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой. |
| When describing the relative elasticities of two materials, both the modulus and the elastic limit have to be considered. |
Чтобы описать относительную упругость двух материалов, должны рассматриваться и модуль, и предел упругости. |