| Prior to joining Fleishman-Hillard Vanguard Ekaterina was Head of Consumer Marketing Practice in SPN Ogilvy with such clients as GM, Mango, Walt Disney Company, Panasonic, Nestle and P&G. | До своего прихода в Fleishman-Hillard Vanguard Екатерина возглавляла практику по продвижению потребительских товаров в коммуникационном агентстве SPN Ogilvy и проводила кампании в области связей с общественностью для таких клиентов, как GM, Mango, Walt Disney Company, Panasonic, Nestle, P&G и др. |
| Ekaterina Stepnaya, Angelina Rozanova, Angela Safonova are the creators of this beautiful technique. | Авторы этой техники Екатерина Степная, Ангелина Розанова и Анжелла Сафонова. |
| This choice was also specifically emphasized by Ekaterina Andreeva, leading research associate of the State Russian Museum Department of the new wave, art critic and curator, characterizing Khvostov as an "absurdist primitivist painter of the hermitage museum culture". | Этот выбор отдельно отмечала ведущий научный сотрудник Отдела новейших течений Государственного Русского музея, художественный критик и куратор Екатерина Андреева, характеризуя Хвостова как «абсурдистского примитивиста музейной эрмитажной культуры». |
| Seriously worried over the break with her husband, Yekaterina tried to find solace in religion. | Тяжело переживая разрыв с мужем, Екатерина ищет выход в религии. |
| Ms. Ekaterine Labadze, Department of Transport, Tbilisi Municipal Government | Г-жа Екатерина Лобадзе, департамент транспорта муниципалитета Тбилиси |