They found her on a bus on the way to Eilat... | Они нашли ее в автобусе, по дороге в Эйлат... |
Eilat has hosted its own international music festival, the Red Sea Jazz Festival, every summer since 1987. | Эйлат проводит собственный международный фестиваль каждое лето с 1983 года - Red Sea Jazz Festival. |
The opportunities are enormous: exploitation of mineral resources in the Dead Sea, agricultural development in the Arava valley, and integration of infrastructures in the sister cities of Aqaba and Eilat, which meet on the Red Sea. | Возможности здесь огромные: эксплуатация минеральных ресурсов в Мертвом море, развитие сельского хозяйства в долине Арава, интеграция инфраструктур в братских городах Акаба и Эйлат на побережье Красного моря. |
Negev and Golani Bridages actively competed on who would reach the Red Sea first, and on March 10 at 15:00, the Negev Brigade accomplished the feat, reaching the abandoned police station at Umm Rashrash (where the city of Eilat was later built). | Бригады «Негев» и «Голани» активно соперничали, кто достигнет Красного моря первым, и 10 марта в 15:00, бригада «Негев» прибыла к брошенному полицейскому участку в Умм-Рашраш, на месте которого впоследствии был построен город Эйлат. |
The Avni Institute occupies several buildings along the Eilat Road in South Tel Aviv. | Институт Авни располагается в нескольких зданиях, которые построены вдоль шоссе Эйлат (Eilat Road) в Южном Тель-Авиве. |
Since 1958, Switzerland has an embassy in Tel Aviv and an honorary consulate in Eilat. | С 1958 года Швейцария имеет посольство в Тель-Авиве и почетное консульство в Эйлате. |
Why aren't you in Eilat? | Почему ты не в Эйлате? |
Why not a weekend in Eilat? | Почему не уик-энд в Эйлате? |
Can we see the dolphins in Eilat? | Мы увидим дельфинов в Эйлате? |
After that, Michal Kafry's program about the dolphin reef in Eilat. | Сразу после этого - репортаж Михаль Кафри о Дельфиньем рифе в Эйлате. |
Moshe Belanga, from Eilat, tall guy, know him? | Моше Баланга. Высокий такой, из Эйлата. |
Our forces took control of the centre of the country, the Galilee and the area stretching from the Negev to Eilat. | Наши силы взяли под контроль центральную часть страны, Галилею и район, простирающийся от Негева до Эйлата. |
The attack killed 20-year-old Kfir Ohayon of Eilat, a guard at the crossing, and injured several others. | В результате нападения погиб 20-летний охранник этого пункта Кфир Охайон из Эйлата, и еще несколько человек получили ранения. |
It operates domestic scheduled and air taxi flights from Sde Dov Airport, Ben Gurion International Airport, and Eilat Airport, as well as international charter services from Ben Gurion International Airport to Europe and Asia. | Компания выполняет регулярные местные рейсы и оказывает услуги воздушного такси из аэропортов Сде Дов, им. Бен-Гуриона, аэропорта Хайфы и аэропорта Эйлата, а также чартерные международные рейсы из аэропорта им. Бен-Гуриона в Европу, Азию и Северную Америку. |
Among the murdered were three IDF reserve officers, Sergeant First Class Assaf Abarj'il, age 23, of Eilat, Sergeant First Class Udi Eilat, age 37, of Eilat, and Sergeant First Class Chen Engel, age 31, of Ramat Gan. | Среди убитых были три офицера-резервиста из состава Израильских сил обороны: сержант первого класса Ассаф Абарьил, 23 года, из Эйлата; сержант первого класса Уди Эйлат, 37 лет, из Эйлата; и сержант первого класса Шен Энгель, 31 год, из Рамат-Гана. |