Eighty-four percent of adults who had participated in arts activities in the past four weeks did so as a hobby. | Восемьдесят четыре процента взрослых, которые принимали участие в творческой деятельности в последние четыре недели, занимались этим в качестве хобби. |
Eighty-four children have resumed formal education, and the others will be offered opportunities for either vocational training of their choice or access to income-generating activities. | Восемьдесят четыре ребенка возобновили формальное обучение, а другим детям будут предоставлены возможности либо для получения профессионально-технического образования по их выбору, либо для участия в доходоприносящей деятельности. |
Eighty-four per cent of subscriptions to cellular service, 91 per cent of all fax machines and 97 per cent of Internet servers are located in developed countries. | Восемьдесят четыре процента пользователей сотовыми телефонами, 91 процент всех аппаратов факсимильной связи и 97 процентов всех пользователей Интернетом приходятся на развитые страны. |
Eighty-four States are parties to the Firearms Protocol adopted by the General Assembly on 31 May 2001 and supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and four more States became parties since the last review. | Восемьдесят четыре государства являются участниками Протокола по огнестрельному оружию, принятого Генеральной Ассамблеей 31 мая 2001 года и дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, и еще четыре государства стали участниками за период со времени проведения последнего обзора. |
One thousand, two hundred and eighty-four. | Одна тысяча двести восемьдесят четыре. |
Justin, meanwhile, buried the bodies of his brothers beside that of his niece and died of natural causes at the age of eighty-four. | Святой Иустин тем временем похоронил братьев рядом со своей племянницей и скончался от естественных причин в возрасте 84 лет. |
Peck, who never married, started a world tour in 1935 at the age of eighty-four, but became ill while climbing the Acropolis of Athens. | Пек начала мировое турне в 1935 году в возрасте 84 лет, но заболела во время восхождения на Афинский акрополь. |
The subsequent words "of one hundred eighty-four countries" should be deleted. | Последующие слова "ста восьмидесяти четырех стран" должны быть опущены. |
(b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-fifth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from eighty-four to eighty-five States. | Ь) рекомендовал Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии принять решение по вопросу о расширении членского состава Исполнительного комитета с восьмидесяти четырех до восьмидесяти пяти государств. |
In 1972, shortly before leaving Soft Machine, he recorded the first record under his own name, 1984 (named after George Orwell's novel Nineteen Eighty-Four). | В 1972 году, незадолго до ухода из Soft Machine, Хоппер записал первый альбом под собственным именем, названный 1984 (по роману Джорджа Оруэлла). |
It is named after George Orwell, the author of the dystopian novel Nineteen Eighty-Four, references to which can be found in the game. | Игра названа в честь Джорджа Оруэлла, автора антиутопического романа «1984», ссылки на который можно встретить в игре. |
These themes of lack of free will, monitoring, and control, as well as the 1984 setting, led to comparisons to George Orwell's novel, Nineteen Eighty-Four. | Некоторыми из тем фильма являются отсутствие свободы воли, наблюдение и контроль, а также действие в 1984 году приводят к сравнениям с романом Джорджа Оруэлла «1984». |
Thematically, it was a marriage of the novel Nineteen Eighty-Four by George Orwell and Bowie's own glam-tinged vision of a post-apocalyptic world. | Тематически это был союз романа «1984» Джорджа Оруэлла и его собственное видение пост-апокалиптического мира, окрашенное красками глэма. |
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." | Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику». |