Eighty-four PNTL officers are being trained by UNMISET police trainers over a nine-week period. | Восемьдесят четыре сотрудника НПТЛ обучаются инструкторами полиции МООНПВТ в течение девятинедельного периода. |
Eighty-four per cent of the country offices surveyed as part of the audit confirmed that the delivery of supplies was timely. | Восемьдесят четыре процента представительств в странах, опрошенных в ходе проверки, подтвердили, что предметы снабжения доставляются своевременно. |
Eighty-four percent of adults who had participated in arts activities in the past four weeks did so as a hobby. | Восемьдесят четыре процента взрослых, которые принимали участие в творческой деятельности в последние четыре недели, занимались этим в качестве хобби. |
Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity. | Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности. |
Eighty-four responses revealed that increased field capacity of the United Nations system organizations is required to introduce the approach effectively (34 in Africa, 24 in Asia, 18 in Latin America and the rest in other parts). Assessment | Восемьдесят четыре процента от общего числа опрошенных указали, что для эффективного внедрения рассматриваемого подхода требуется укрепление местного потенциала организаций системы Организации Объединенных Наций (34 в Африке, 24 в Азии, 18 в Латинской Америке и остальные - в остальных регионах). |
Justin, meanwhile, buried the bodies of his brothers beside that of his niece and died of natural causes at the age of eighty-four. | Святой Иустин тем временем похоронил братьев рядом со своей племянницей и скончался от естественных причин в возрасте 84 лет. |
Peck, who never married, started a world tour in 1935 at the age of eighty-four, but became ill while climbing the Acropolis of Athens. | Пек начала мировое турне в 1935 году в возрасте 84 лет, но заболела во время восхождения на Афинский акрополь. |
The subsequent words "of one hundred eighty-four countries" should be deleted. | Последующие слова "ста восьмидесяти четырех стран" должны быть опущены. |
(b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-fifth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from eighty-four to eighty-five States. | Ь) рекомендовал Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии принять решение по вопросу о расширении членского состава Исполнительного комитета с восьмидесяти четырех до восьмидесяти пяти государств. |
This extensive original research has demonstrated the crucial influence of the author's Tyneside sojourn on his masterpiece We (a strong influence on Orwell's Nineteen Eighty-Four). | Это обширное оригинальное исследование продемонстрировало решающее влияние пребывания автора в Англии на его роман «Мы» (сильное влияние «1984» Оруэлла). |
The name is a tribute to George Orwell's novel Nineteen Eighty-Four, the year in which the programming language was released. | Название - дань уважения роману Джорджа Оруэлла «Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый», когда был выпущен язык программирования. |
Thematically, it was a marriage of the novel Nineteen Eighty-Four by George Orwell and Bowie's own glam-tinged vision of a post-apocalyptic world. | Тематически это был союз романа «1984» Джорджа Оруэлла и его собственное видение пост-апокалиптического мира, окрашенное красками глэма. |
Nineteen Eighty-Four expands upon the subjects summarised in Orwell's essay "Notes on Nationalism" about the lack of vocabulary needed to explain the unrecognised phenomena behind certain political forces. | «Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый» раскрывает темы, изложенные в эссе Оруэлла «Заметки о национализме» о недостатке лексики, необходимой для объяснения непризнанных явлений за некоторыми политическими силами. |
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." | Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику». |