Английский - русский
Перевод слова Egotistical

Перевод egotistical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эгоистичный (примеров 8)
I swear, that man is the most egotistical, insufferable human being I have ever met. Я клянусь, этот человек самый эгоистичный, невыносимый человек, которого я когда-либо встречал.
Not only are you vain and egotistical... but you have genuine crudeness. Ты не только самодовольный и эгоистичный... ты еще и грубиян.
I can also tell you're weak, selfish... slightly egotistical and a fibber. А ещё я вижу, вы слабый, корыстный... эгоистичный обманщик.
Our egotistical, self-centered, arrogant doctor of a neighbor! Наш эгоистичный, самозацикленный, надменный доктор сосед!
Agent West (Michael Rosenbaum), a young, arrogant and egotistical agent whose desire to prove himself only results in annoying his superiors, coworkers, and virtually anyone else he meets to the point that Ro no longer even considers him a threat. Агент Вест (Майкл Розенбаум) - высокомерный и эгоистичный агент, желающий проявить себя только раздражает начальство, коллег, и практически любого, кого он встречает.
Больше примеров...
Эгоцентричный (примеров 2)
You are, without a doubt, the most insensitive, self-absorbed, egotistical... Без сомнения, ты самый черствый, замкнутый, эгоцентричный...
I'll tell you what sort of a man - a self-centred, egotistical wankpot! Я скажу тебе, что за мужик - эгоцентричный самовлюбленный высерок!
Больше примеров...
Эгоист (примеров 4)
So, you're both wildly egotistical and scared of conflict. То есть вы одновременно эгоист и боитесь конфликтов?
No, I know, but I had no right to call you egotistical. Нет, я знаю, но я была не права говоря что ты эгоист
Yes, I'm egotistical. Да, я эгоист.
"Mine!" You're such an egotistical, selfish person! "Моя!" Вы отвратительный эгоист!
Больше примеров...
Эгоистическим (примеров 2)
When confronted with the threat of international terrorism, the principles of mutual trust and effective cooperation among States must not be supplanted by confrontational thinking, egotistical unipolarity and the use of double standards. Перед лицом опасности международного терроризма принципы взаимного доверия и эффективного сотрудничества между государствами не должны подменяться конфронтационным мышлением, эгоистическим стремлением к однополярности и использованием двойных стандартов.
The United Nations needs to hear, more than ever before, the views of the peoples, in view of the great international imbalances and the efforts of the United States to prevent United Nations bodies from making decisions that do not serve its egotistical interests. Организации Объединенных Наций более чем когда-либо необходимо услышать мнения народов, учитывая существующий в мире огромный дисбаланс и усилия, которые предпринимают Соединенные Штаты, чтобы помешать органам Организации Объединенных Наций принимать решения, которые не служат эгоистическим интересам самих Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 4)
No. It's egotistical and insane. Нет, это эгоизм и сумасшествие.
It's egotistical and insane. Нет, это эгоизм и сумасшествие.
That's an egotistical way of saying that you need me. Побори свой эгоизм и признай что я тебе нужен.
and egotistical, like all old people who have seen their best days, and whose thoughts are with the past and not the present. и погружена в холодный эгоизм, как и все старые люди, отлюбившие в свой век и чуждые настоящему.
Больше примеров...
Эгоистического (примеров 2)
A retrospective in shameful and egotistical behavior. Ретроспектива позорного, эгоистического поведения .
Is there a girl alive who would fall for that egotistical, hound-dog routine? Есть ли хоть одна девушка, которая поддастся для этого эгоистического, гончая собака рутины?
Больше примеров...