But it's not my egoism, it's my youth which gave me safety. |
Но это не мой эгоизм, это моя молодость освобождает меня от ответственности. |
The egoism involved in preferring men over women for appointments to decision-making and leadership positions, whether in constitutional institutions, the Government, the central Administration and the private sector; |
эгоизм, который приводит к тому, что при назначении на руководящие посты как в конституционных учреждениях, так и в правительстве, центральных органах государственного управления и в частном секторе, предпочтение отдается мужчинам; |
President Obama righteously defied the egoism and callous nature of the conservative right when he told Congress, |
Президент Обама справедливо поставил под сомнение эгоизм и бездушность консервативного права, когда он заявил Конгрессу: |
On the contrary, we must assume that prosperity leads to an increase of dissatisfaction and uncertainty, to egoism and a lack of solidarity. |
Напротив, нужно признать, что вместе с достатком приходят неудовлетворенность и неуверенность, эгоизм и разобщенность. |
This sphere also depends on multilateral efforts that exclude the egoism of individual States. |
И в сфере экологии будущее за многосторонними шагами, исключающими эгоизм отдельных государств. |