Английский - русский
Перевод слова Eggnog

Перевод eggnog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гоголь-моголь (примеров 21)
Decorate the tree, sit on the couch, make an eggnog... Украшать елку, сидеть на диване, делать гоголь-моголь...
This is compliments of Iris - grandma Esther's famous eggnog. Это поздравление от Айрис - Знаменитый гоголь-моголь бабушки Эстер.
And then I said to Justin Timberlake, "That's not eggnog!" И затем я сказал Джастину Тимберлейку, "Это не гоголь-моголь!"
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом.
We were playing Chinese checkers, drinking rum eggnog and he almost fainted on me. Мы играли в китайские шашки, пили гоголь-моголь с ромом и он упал в обморок прямо на меня.
Больше примеров...
Эгног (примеров 8)
4 miles I ran today, and now I'm drinking eggnog. Я сегодня пробежал 6 км, а теперь пью эгног.
That was the night I had all that eggnog and lamb, right? Той ночью я выпил весь эгног и съел ягненка, понятно?
I'd be mixing up a bathtub full of eggnog Я бы замешивал в ванне эгног
Can I offer you some eggnog? Могу я предложить тебе эгног?
Grandma Esther's famous eggnog. Знаменитый эгног от её бабушки Эстер.
Больше примеров...
Эггног (примеров 8)
I think we all need some eggnog. Думаю, нам всем нужен эггног.
Listen, Frank, yesterday... eggnog? Послушай, Фрэнк, вчера... Эггног?
Have you ever had eggnog? Ты когда-нибудь пила эггног?
Everything was red and silver and there was eggnog. Повсюду красные и серебряные украшения, и подавали эггног.
But Christmas at the Bartowskis means eggnog, PJs, a fake gas fireplace and that's right - Twilight Zone marathons. Но Рождество у Бартовски означает коктейль Эггног, мультик Пиджис, фальшивый газовый камин и совершенно верно - марафон "Сумеречной Зоны".
Больше примеров...
Эг-ног (примеров 7)
That doesn't look like a rum and eggnog Это не похоже на ром и эг-ног.
We have cider, we have cocoa and if you want something more alcoholic, we have rum and eggnog У нас есть сидр, какао, а если ты хочешь что-то более алкогольное, у нас есть ром и эг-ног.
beneath the mistletoe as we drink eggnog Мы под омелой пьём Эг-ног
Have some panettone, some eggnog Возьмите кекс и эг-ног.
Get the pretty one! Macaroni and cheese (oinking) and Santa put gifts under Christmas trees in the fireplace is the yule log beneath the mistletoe as we drink eggnog Выбери покрасивее! Макароны и сыр И Санта кладет подарки под елку У камина большое полено Мы под омелой пьём Эг-ног
Больше примеров...
Яичный коктейль (примеров 9)
And this one Christmas, when my mom was plowed on eggnog, I got away with a bag of flour and a Chuckie mask. Помню, как однажды на Рождество, когда мама готовила яичный коктейль, я сделал ребенка с помощью мешка из-под муки и маски Чакки.
And-and-and-and eggnog and cheer - spreading lots of cheer. Яичный коктейль, хорошее настроение... дарите хорошее настроение!
I made some eggnog, Я сделала яичный коктейль.
If it's any consolation, I have cookies and eggnog. На кухне есть еда и яичный коктейль.
Watchin' the windows fog drinking' some eggnog Запорошенный в снегу, Пьет яичный коктейль.
Больше примеров...
Эггнога (примеров 5)
Yes, I'd... I'd love some eggnog. Да, я... я с удовольствием выпью немного эггнога.
Brought you a cup of my mother's famous unpasteurized eggnog. Принёс вам чашечку знаменитого непастеризованного эггнога моей матери.
I assume you have something else to share besides the eggnog. Полагаю, тебе ещё есть чем поделиться, кроме эггнога.
You guys want some eggnog? Ребята, не хотите эггнога?
I would love some eggnog. Я с удовольствием выпью эггнога.
Больше примеров...
Эгг-нога (примеров 3)
You're selling Christmas - The excitement of opening presents, the taste of eggnog. Ты продаёшь Рождество, восхищение от открытия подарков, вкус эгг-нога.
Could I interest you in a glass of eggnog, ma'am? Я могу заинтересовать вас бокалом эгг-нога, мэм?
Now, everyone knows the best way to get the Christmas spirit is to drink a whole lot of thick, frothy eggnog. Теперь, каждый знает, что для создания Рождественского настроения, нет ничего лучше чем выпить много жирного пенного эгг-нога.
Больше примеров...
Коктейля (примеров 2)
Well, we had a lot of eggnog. Было выпито много винного коктейля.
If you want to tell daddy that he didn't have any respect for you, you'll just have to wait until you're on your third eggnog, like the rest of the world. Если вы хотите сказать папочке, что он не проявил никакого уважения к вам, потерпите до третьего коктейля, как и все остальные.
Больше примеров...
Глинтвейна (примеров 3)
Remain calm, but I think you just drank some of the regular, full-fat eggnog. Сохраняй спокойствие, но кажется, ты только что выпил немного обычного, жирного глинтвейна.
Dwight, want me to get you some eggnog? Дуайт, хочешь я принесу тебе немного глинтвейна?
Manger news, Santa's wishes, eggnog checkpoints, and... the Christmas poem. Новости региона, письма Санте, места продажи глинтвейна и... рождественское стихотворение.
Больше примеров...
Гоголь-моголя (примеров 1)
Больше примеров...
Эг-нога (примеров 2)
This won't take long, but there are some things not on my list, like my eggnog recipe. Это не займёт много времени, но кое-чего в моем списке нет, например, моего рецепта эг-нога.
That's enough eggnog, Niles. Хватит с тебя эг-нога, Найлс.
Больше примеров...
Коктейлей (примеров 2)
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
We're just friends who drank too much spiked eggnog. Мы просто друзья, которые перепили коктейлей.
Больше примеров...
От гоголя-моголя (примеров 2)
She's "eggnog nice." Она милая от гоголя-моголя.
You know all the Christmas stories, and the carols, you've got an eggnog mustache going on there. Ты же знаешь, что во всех рождественских историях, сказках упоминаются "усы" от гоголя-моголя.
Больше примеров...
Угостили рождественным коктейлем (примеров 2)
You get some eggnog? - Come on, Dad. А вас угостили рождественным коктейлем?
Did you get some eggnog? - Come on. А вас угостили рождественным коктейлем?
Больше примеров...
Яичного ликера (примеров 1)
Больше примеров...