(e) Develop a national procurement and pricing policy to ensure that safe, efficacious and affordable medicines are available and accessible for people living with mental illness; |
е) разработать государственную закупочную и ценовую политику для обеспечения наличия и доступности безопасных, действенных и недорогих лекарственных препаратов для психически больных лиц; |
The Holy See believes that one of the simplest and most efficacious methods through which the insights and resolutions of Rio are becoming a reality is education. |
Святейший Престол считает, что одним из простейших и наиболее действенных методов, с помощью которых можно претворить в жизнь видение и резолюции Рио, является просвещение. |
The Special Rapporteur urges the Government to improve the supply of psychiatric medicines in Tajikistan through the adoption of laws and policies that ensure that safe, efficacious and affordable medicines are available for people living with mental illness. |
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство улучшить поставку психиатрических лекарственных препаратов путем принятия законов и программ, обеспечивающих наличие безопасных, действенных и доступных лекарственных препаратов для лиц, страдающих психическими расстройствами. |