Identifying and clarifying the obligations that applied during armed conflict would be an important step towards reducing environmental damage in such situations. |
Они считают, что выявление и уточнение обязательств, применимых в ходе вооруженного конфликта, стало бы важным шагом в направлении уменьшения ущерба, наносимого окружающей среде в таких ситуациях. |
Deducing the real controversy of complicated disputes and application of relevant laws; |
Выявление сути конфликта в сложных спорах и применение соответствующих норм права. |
It will be directed at disclosure of causes of cardio-vascular diseases, malignant growths and pancreatic diabetes and will be suggesting strategies for reducing such. |
Он будет направлен на выявление причин сердечно-сосудистых заболеваний, злокачественных опухолей и сахарного диабета, и в нем будут предложены стратегии сокращения случаев таких заболеваний. |
The NAPinclusion details a number of health commitments aimed at tackling and reducing health inequalities and improving the health status of the more vulnerable members of our society. |
В Национальном плане действий по социальной интеграции конкретизированы обязательства в сфере охраны здоровья, направленные на выявление и устранение неравенства в этой области и улучшение состояния здоровья наиболее уязвимых членов ирландского общества. |
to identify policy instruments, which proved to be effective and efficient in reducing poverty and social inequalities through entrepreneurial activities, and provide policy recommendations; |
выявление инструментов политики, которые доказали свою эффективность и результативность в плане сокращения масштабов нищеты и социального неравенства за счет предпринимательской деятельности, и выработка программных рекомендаций; |