Английский - русский
Перевод слова Edifice

Перевод edifice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Здание (примеров 65)
Housed in a late XIXth century neo-classical edifice Hotel BUDAPEST is excellently positioned in the very heart of Moscow. Здание гостиницы «Будапешт» было построено по проекту архитектора Бейфрендберга в 1876 году и является памятником архитектуры.
The international disarmament agenda is in a state of flux generated by certain unilateral decisions, some bilateral adjustments and a few club-based pluralistic arrangements, which threaten the very edifice of multilateral negotiation process that the Conference on Disarmament stands for. Международная повестка дня начинает приходить в зыбкое состояние под влиянием определенных односторонних решений, кое-каких двусторонних корректировок и нескольких узко многосторонних механизмов типа замкнутого клуба, что ставит под угрозу само здание процесса многосторонних переговоров, которые олицетворяет собой Конференция по разоружению.
As for the venue for the First CEE Outsourcing Summit, this is the unique building of Kiev's oldest Puppet Theater, renovated in 2008, named the Best Edifice of the Capital last year. Место проведения Первого Аутсорсингового Саммита - это уникальное здание старейшего в Киеве театра кукол, которое было отстроено в 2008 году, а в 2009 году было удостоено титула лучшего здания столицы.
The edifice has a pediment roof possessing the same length and width dimensions as the edifice itself. Крыша здания имеет одинаковую длину и ширину, как и само здание.
Who will take over the edifice we erected? В чьи руки попадет воздвигнутое нами здание? Да, в чьи?
Больше примеров...
Сооружение (примеров 4)
The edifice was built by the Confraternity of San Marco in 1260 to act as its seat. Сооружение был построено братством святого Марка в 1260 году, чтобы обосноваться на этом месте.
"The monumental edifice known as..." "Монументальное сооружение, известное как..."
"The monumental edifice knows as..." Excuse me! "Монументальное сооружение, известное как..."
The continuous line of stairs of the gallery, as well as the massive entablature crowning the edifice, emphasized the integrity of the entire ensemble. Непрерывная линия ступеней галереи, а также массивный антаблемент венчали сооружение, подчёркивая целостность всего ансамбля.
Больше примеров...
Систему взглядов (примеров 2)
For the last two decades, Chinese leaders have been diligently trying to build a new edifice in order to gain some of that missing respect. Последние два десятилетия китайские лидеры усердно старались внедрить новую систему взглядов, чтобы обрести утраченное уважение.
However, to build your beautiful edifice, you need a foundation whose solidity is beyond doubt, but the only foundation you propose is the discerning power of your reason by which you mean, all human reason. Как бы то ни было, чтобы построить Вашу прекрасную систему взглядов, необходимо иметь основу, чья устойчивость вне сомнения, но единственную основу, которую Вы предлагаете - это разгадать силу Вашего разума, под которым Вы понимаете весь человеческий разум.
Больше примеров...
Доктрина (примеров 1)
Больше примеров...