Английский - русский
Перевод слова Edict

Перевод edict с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Указ (примеров 85)
A later edict renewed John's guardianship of the Dauphin. Более поздний указ возобновил опекунство Жана над дофином.
And I have an edict issued in 1997 charging you with crimes against national security. И у меня есть указ, подписанный в 1997 году, и обвиняющий вас в преступлениях против национальной безопансости.
She wished the two of you to maintain the imperial edict. Она хотела, чтобы вы поддерживали императорский указ.
The Taliban edict constitutes an assault not only on Afghan tradition, but on the common heritage of mankind and the very idea of civilized living. Изданный «Талибаном» указ является ударом не только по афганской традиции, но и по общему наследию человечества, а также по самой идее цивилизованного образа жизни.
Empress Jia, who had her husband easily under her control, had him issue an edict declaring that Yang Jun had committed crimes and should be removed from his posts. Цзя Наньфэн, легко контролировавшая своего мужа, попросила, чтобы он выпустил указ, в котором объявлялось о том, что Ян Цзюнь - преступник и должен быть удален со своих постов.
Больше примеров...
Эдикт (примеров 40)
It's a papal edict that was issued in 669. Это папский эдикт от 669 года.
To overcome such problems, Empress Dowager Cixi issued an imperial edict in 1901 calling for reform proposals from the governors-general and governors and initiated the era of the dynasty's "New Policies", also known as the "Late Qing Reform". Чтобы прекратить их, императрица Цыси в 1901 году выпустила эдикт, запрашивая у губернаторов и генерал-губернаторов предложения для проведения в стране реформ и объявила о начале эры «новой политики», также известной как «реформы поздней Цин».
Not one of these has said from the outset that fundamental safeguards are necessary, every one of them has resisted externally imposed safeguards, and none has accepted an absolute edict against ever causing harm to humans.) Ни для одной из них изначально не было сказано, что серьёзные меры безопасности необходимы, и все они препятствовали внешне налагаемым ограничениям, и ни одна из них не приняла абсолютный эдикт против причинения вреда людям.
Shortly thereafter, their territories were put at risk by the Imperial Edict of Restitution of 2 March 1629, when the Prince-Archbishops of Mainz and Trier claimed restitution of church properties that had been confiscated after the Peace of Passau of 1552. Вскоре реституционный эдикт от 2 марта 1629 года подставил под сомнение права братьев, поскольку курфюрсты Майнцский и Трирский заявили о своих правах на церковные земли, конфискованные по Пассаускому договору 1552 года.
IN AD 313 CONSTANTINE PUBLISHED THE EDICT OF MILAN, ESTABLISHING SUNDAY AS A DAY OF REST. В 31 3 году Константин обнародовал Миланский эдикт, учреждая воскресенье днем отдыха
Больше примеров...
Эдиктом (примеров 10)
The Estates-General were summoned by a royal edict dated to 24 January 1789. Генеральные штаты были созваны королевским эдиктом, датированным 24 января 1789 года.
In 1667, De Witt and his partisans permanently barred the House of Orange from influence by the Perpetual Edict. В 1667 году де Витт и его сторонники, казалось, навсегда оградили влияние Оранских Вечным эдиктом.
By the terms of the Peace of Alais, the Huguenots lost their territorial, political and military rights, but retained the religious freedom granted by the Edict of Nantes. По условиям Алесского мира, гугеноты потеряли свои территориальные, политические и военные права, но сохранили религиозную свободу, предоставленную Нантским эдиктом.
On December 7, 1542, by edict of Francis I, France was divided into sixteen généralités. 7 декабря 1542 года эдиктом Франциска I страна делится на 16 генералитетов.
In anticipation of the upcoming twentieth anniversary of his reign on November 20,303, Diocletian declared a general amnesty in a third edict. В ожидании наступающего 20 ноября 303 года двадцатилетнего юбилея своего правления, Диоклетиан объявил общую амнистию своим третьим эдиктом.
Больше примеров...
Эдикте (примеров 5)
With other punishments as given more fully in the present edict and mandate. Другие наказания более подробно описаны в данном эдикте и мандате.
"In the following edict... childbearing is herewith forbidden." "в следующем эдикте - " "деторождение теперь будет запрещено."
NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N. Обратите внимание, в эдикте использовано слово "солнце"
in the following edict: "в следующем эдикте - "
In his often-quoted thirteenth rock edict at Kalsi, he proclaimed: В своем нередко цитируемом наскальном эдикте в Калси он заявил:
Больше примеров...