| The edict required all fees to be paid back by 1 July 1998. | Указ требовал вернуть все полученные суммы до 1 июля 1998 года. |
| It was not until the reign of Pope Leo II (682-83) that the independence of the See of Ravenna was suppressed: Emperor Constantine IV revoked the edict of Constans and confirmed the ancient rights of the Roman See over the See of Ravenna. | Так было до правления папы Льва II (682-683), когда независимость престола Равенны была ликвидирована: император Константин IV отменил указ Константа и подтвердил права римского престола на престол Равенны. |
| Here, the word 'rescript' is used to sense of "edict, decree", not "reply to a query or other document." | Здесь слово «рескрипт» используется в значении «указ, постановление», а не «ответ на запрос или другой документ». |
| His Majesty issued an edict to staunchly condemn... this despicable affront against our country's very foundation. | Его Величеством издан указ, твердо осуждающий... нанесенное ею позорное оскорбление устоям нашего государства. |
| The Imperial edict of 12 Ramasan 1256 and later ordinances made the distinction between three types of mail items: ordinary letters, registered letters (markings te'ahudd olunmoshdur), and official letters (markings tahirat-i mühümme). | Султанский указ от 12 рамазана 1256 года и более поздние постановления проводили различие между тремя видами почтовых отправлений: простые письма, заказные письма (пометки te'ahudd olunmoshdur), и служебные письма (пометки tahirat-i mühümme). |
| The pope simply gave me this edict, to bring to your majesty. | Папа просто дал мне эдикт, чтобы я передал его вашему величеству. |
| His 1231 Edict of Salerno (sometimes called "Constitution of Salerno") made the first legally fixed separation of the occupations of physician and apothecary. | Салернский эдикт 1231 года (иногда называемый «Конституцией Салерно») впервые юридически разделил профессии врача и аптекаря. |
| IN AD 313 CONSTANTINE PUBLISHED THE EDICT OF MILAN, ESTABLISHING SUNDAY AS A DAY OF REST. | В 31 3 году Константин обнародовал Миланский эдикт, учреждая воскресенье днем отдыха |
| Thus, Constantine's sons, Constantius II and Constans, stayed in Naissus in the winter of 340, for they signed an edict there. | Сыновья Константина, Констанций II и Констант, жили здесь в 340 году и подписали совместный эдикт. |
| Only an Edict of Toleration issued by Emperor Joseph II as late as 1781 put an end to religious repression. | Только «Эдикт о веротерпимости» Иосифа II (1781 год) положил конец религиозным преследованиям в Штирии. |
| You can't change that with an edict. | Вы не можете изменить её эдиктом. |
| The fourth phase of the Wars of Religion was brought to a close by the Edict of Boulogne signed in July 1573. | Четвёртый этап гугенотских войн был завершен Булонским эдиктом, подписанным в июле 1573 года. |
| Early in the fourth century, the religion was legalized by the Edict of Milan, and it eventually became the State church of the Roman Empire. | В начале IV века христианство было узаконено Миланским эдиктом и в конечном итоге стало государственной церковью Римской империи. |
| By the terms of the Peace of Alais, the Huguenots lost their territorial, political and military rights, but retained the religious freedom granted by the Edict of Nantes. | По условиям Алесского мира, гугеноты потеряли свои территориальные, политические и военные права, но сохранили религиозную свободу, предоставленную Нантским эдиктом. |
| On December 7, 1542, by edict of Francis I, France was divided into sixteen généralités. | 7 декабря 1542 года эдиктом Франциска I страна делится на 16 генералитетов. |
| With other punishments as given more fully in the present edict and mandate. | Другие наказания более подробно описаны в данном эдикте и мандате. |
| "In the following edict... childbearing is herewith forbidden." | "в следующем эдикте - " "деторождение теперь будет запрещено." |
| NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N. | Обратите внимание, в эдикте использовано слово "солнце" |
| in the following edict: | "в следующем эдикте - " |
| In his often-quoted thirteenth rock edict at Kalsi, he proclaimed: | В своем нередко цитируемом наскальном эдикте в Калси он заявил: |