| Women who want to born a boy will consume larger quantities of potatoes, edible chestnuts and artichokes. | Женщины, которые хотят, чтобы родился мальчик будет потреблять большее количество картофеля, съедобный каштан и артишоками. |
| My baker has prepared an edible monument to Cain's demise. | В честь кончины Кейна мой пекарь приготовил съедобный памятник. |
| I am making edible props for Christine's Halloween party at school. | Я приготовила съедобный реквизит для вечеринки в школе у Кристин. |
| Miel de palma (lit. palm honey, also palm syrup) is an edible sweet syrup produced from the sap of a number of palms. | Пальмовый сироп (или Пальмовый мёд) - съедобный сладкий сироп, изготовляемый из сока некоторых видов пальмовых. |
| The edible garbage is out back in the alley. | Съедобный мусор сможешь найти на заднем дворе. |
| More than 67 per cent of edible salt at the production level is iodized. | Свыше 67 процентов пищевой соли йодируется непосредственно в процессе производства. |
| The edible fat or oil of lauric type is selected from the following group: lauric-type cocoa butter substitutes, coconut oil, and palm oil. | Пищевой жир лауринового типа выбирают из следующей группы: заменители какао-масла лауринового типа, кокосовое масло, пальмоядровое масло. |
| 1 Species Edible meat co-products 90 | 1 Вид Пищевой мясной субпродукт 90 |
| A National Interministerial Committee on Food Fortification was established, which facilitated the universal iodization of all edible table salt produced in the country and the production of iron-fortified flour in seven out of 18 mills. | Создан национальный межведомственный комитет по вопросам обогащения пищевых продуктов, перед которым поставлена задача содействовать повсеместному йодированию всех видов пищевой поваренной соли в стране, и производству обогащенной железом муки на 7 из 18 мукомольных заводов. |
| So far 31 states/UTs have completely banned the sale of salt other than iodized salt for edible purpose, while two states have imposed a partial ban. | На данный момент 31 штат/союзная территория полностью запретили продажу нейодированной пищевой соли; в двух штатах на ее продажу введен частичный запрет. |
| All of our aromatherapy herbs are edible, and they're great for calm and focus. | Все наши травы для ароматерапии пригодны в пищу, и они прекрасно подходят для спокойствия и сосредоточенности. |
| Additionally, the berries are edible, although they contain calcium oxalate crystals, and have a taste akin to bananas. | Плоды местными жителями используются в пищу, несмотря на то, что они содержат оксалат кальция, они имеют вкус бананов. |
| The steak was slightly tougher than prime veal, a little stringy, but not too tough or stringy to be agreeably edible. | Кусок был немного более жёстким, чем нормальная телятина, немного волокнистым, но не слишком, чтобы не быть пригодным в пищу. |
| Edible frogs (Rana esculenta) forage in the daytime. | Прудовые лягушки (Rana esculenta) добывают себе пищу днём. |
| This figure would be substantially higher if the products and services provided by trees to other sectors of Somalia's economy, such as water-resource maintenance, the provision of fodder, fuelwood and edible products, were taken into account. | Этот показатель был бы значительно выше, если бы учитывались товары и услуги, предоставляемые за счет использования лесной растительности другим секторам экономики Сомали, таким, как сохранение водных ресурсов, обеспечение кормами и топливной древесиной, а также продукты, пригодные для употребления в пищу. |